Lyrics and translation Psychostick - Holiday Hate
AAAAAAAAHHHH
ААААААААААААААААААА
It's
that
time
of
year
for
goin'
SHOPPING
Это
то
время
года,
когда
ты
ходишь
по
магазинам.
It's
that
time
of
year
for
seein'
GRANDMA
Это
то
самое
время
года,
чтобы
увидеть
бабушку.
It's
that
time
of
year
for
lying
to
CHILDREN
Это
то
самое
время
года,
чтобы
лгать
детям.
That's
right,
Santa
doesn't
exist
Правильно,
Санта
не
существует.
It's
that
time
of
year
for
hatin'
FRUITCAKE
Это
то
самое
время
года
для
ненавистного
фруктового
пирога.
It's
that
time
of
year
for
drinkin'
EGG
NOG
Это
то
время
года,
когда
я
пью
яичный
ног.
It's
that
time
of
year
for
bakin'
a
MINCE
PIE
Это
то
время
года,
когда
ты
готовишь
пирог
с
мясом.
Betcha
money
by
the
end
of
the
year,
you'll
be
FAT
Готов
поспорить,
к
концу
года
ты
будешь
толстым.
Toys-a-plenty
and
choo-choo
trains
Игрушки-а-много
и
чух-чух
поезда.
Summer
sausage
and
candy
canes
Летняя
колбаса
и
леденцы.
Wal-mart
Santa
coin
donations
Wal-mart
Санта
монета
пожертвования
Salvation
Army
dedications
Посвящения
Армии
спасения.
Consumers
gotta
Потребители
должны
...
Consumers
gotta
Потребители
должны
...
Consumers
hit
the
malls
and
drive
the
economy
Потребители
попадают
в
торговые
центры
и
управляют
экономикой.
Consumers
gotta
Потребители
должны
...
Consumers
gotta
Потребители
должны
...
Consumers
do
your
stuff
Потребители
делают
свое
дело.
And
make
us
all
glad
to
be
home!
И
мы
все
будем
рады
быть
дома!
Home
from
work
Домой
с
работы.
About
damn
time
I
get
a
day
off!
В
чертово
время
у
меня
выходной!
It's
that
time
of
year
for
hanging
STOCKINGS
Это
то
самое
время
года
для
подвешивания
чулок.
It's
that
time
of
year
for
GINGERBREAD
MEN
Это
то
время
года
для
пряничных
мужчин.
It's
that
time
of
year
for
getting
a
FAKE
TREE
Это
время
года
для
того,
чтобы
получить
фальшивое
дерево.
Decorate
or
you're
not
gonna
eat
Укрась
или
не
будешь
есть.
It's
that
time
of
year
for
watching
RE-RUNS
Это
то
самое
время
года,
когда
ты
смотришь
"повторный
запуск".
It's
that
time
of
year
for
roasting
CHESTNUTS
Это
время
года
для
жарки
каштанов.
It's
that
time
of
year
for
opening
PRESENTS
Это
то
самое
время
года
для
открытия
подарков.
Don't
forget,
better
clean
up
the
mess
that
YOU
MADE
Не
забывай,
лучше
убери
беспорядок,
который
ты
устроила.
Christmas
music
overplayed
Рождественская
музыка
переиграла.
Every
minute
of
every
day
Каждую
минуту
каждого
дня.
Find
a
present
for
your
mother
Найди
подарок
для
своей
матери.
Then
your
dad
and
then
your
brother!
Потом
твой
отец,
а
потом
твой
брат!
Consumers
gotta
Потребители
должны
...
Consumers
gotta
Потребители
должны
...
Consumers
hit
the
malls
and
drive
the
economy
Потребители
попадают
в
торговые
центры
и
управляют
экономикой.
Consumers
gotta
Потребители
должны
...
Consumers
gotta
Потребители
должны
...
Consumers
do
your
stuff
Потребители
делают
свое
дело.
And
make
us
all
glad
to
be
home!
И
мы
все
будем
рады
быть
дома!
It's
that
time
of
year
for
cheesy
SWEATERS
Это
то
самое
время
года
для
дрянных
свитеров.
It's
that
time
of
years
for
fuzzy
EARMUFFS
Это
то
время
лет
для
нечетких
халяв.
It's
that
time
of
year
for
footed
PAJAMAS
Это
то
самое
время
года
для
ногой
пижамы.
You
know
the
ones
with
the
hole
in
the
butt
Ты
знаешь
тех,
у
кого
дырка
в
заднице.
It's
that
time
of
year
for
family
DRAMA
Это
время
года
для
семейной
драмы.
It's
that
time
of
year
for
lots
of
DRUG
USE
Это
то
самое
время
года
для
многих
наркотиков.
It's
that
time
of
year
for
having
a
BREAKDOWN
Это
то
время
года,
когда
у
тебя
срыв.
Holidays
are
the
days
that
will
make
you
hate
life
Праздники-это
дни,
которые
заставят
тебя
ненавидеть
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.