Lyrics and translation Pugh Rogefeldt - Långsamma timmar
Natten
är
bara
en
annan
tid
än
dagen
Ночь
- это
просто
другое
время,
чем
день
Och
har
du
väntat
länge
i
ditt
hus
И
долго
ли
вы
ждали
в
своем
доме
Så
vet
du
hur
det
känns
att
gå
där
utan
ljus
Так
что
ты
знаешь,
каково
это
- ходить
там
без
света
Det
är
långsamma
timmar
långsamma
timmar
långsamma
timmarna
Это
медленные
часы,
медленные
часы,
медленные
часы
Sorgen
är
bara
en
annan
tid
än
lycka
Горе
- это
просто
другое
время,
чем
счастье
Och
har
du
väntat
länge
i
ditt
hus
И
долго
ли
вы
ждали
в
своем
доме
Så
vet
du
hur
det
känns
att
finna
glädje
då
Значит,
ты
знаешь,
каково
это
- обрести
радость
Det
är
långsamma
dagar
långsamma
dagar
långsamma
dagarna
Это
медленные
дни,
медленные
дни,
медленные
дни.
Långsamma
timmar
långsamma
timmar
långsamma
timmarna
Медленные
часы,
медленные
часы,
медленные
часы
Långsamma
timmar
långsamma
timmar
långsamma
timmarna
Медленные
часы,
медленные
часы,
медленные
часы
Ja
det
är
det
- långsamma
dagar
långsamma
dagar
långsamma
dagarna
Да,
это
так
- медленные
дни,
Медленные
дни,
медленные
дни
Ja
det
är
det
- långsamma
timmar
långsamma
timmar
långsamma
timmarna
Да,
это
так
- медленные
часы,
медленные
часы,
медленные
часы
Ja
det
är
är
det
- långsamma
dagar
långsamma
dagar
långsamma
dagarna
Да,
это
так,
это
- медленные
дни,
Медленные
дни,
медленные
дни
Kriget
är
bara
en
annan
tid
än
freden
Война
- это
просто
другое
время,
отличное
от
мирного
Och
de
som
har
väntat
länge
de
har
det
svårt
А
тем,
кто
долго
ждал,
приходится
нелегко
Du
vet
själv
hur
det
känns
Ты
сам
знаешь,
каково
это
Det
är
långsamma
år
långsamma
år
Это
медленные
годы,
медленные
годы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pugh Rogefeldt, Ted Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.