Punch Arogunz - Officer Riley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Punch Arogunz - Officer Riley




:
:
In deiner Stadt würden G′s auch für Sporthosen morden (yüah)
В вашем городе G также убили бы за спортивные штаны (юа)
Nicht bei mir, ich bin im Dorf groß geworden
Не со мной, я вырос в деревне
Aber scheiß mal auf das Labern über Gangstershit
Но к черту болтовню о гангстерском хите
(ACAB bla bla man ihr kennt das nicht)
(АКАБ-бла-бла, вы этого не знаете)
Die Cops hier haben Langeweile, nichts zu lachen
Копам здесь скучно, нечего смеяться
Müssen bei jeder Gelegenheit ein auf wichtig machen
Нужно делать один на важном при каждом удобном случае
Officer Riley ist stolz auf den niedrigsten Dienstgrad
Офицер Райли гордится самым низким чином
Und diesen Stern den er sich immerhin verdient hat
И эту звезду, которую он, в конце концов, заслужил
Um Punkt 16 Uhr lenkt die Routine ihn zum Spielplatz
В 16 часов дня рутина направляет его на игровую площадку
Wo dieser scheiß Jugendtriss sich wieder mal formiert hat
Где эта чертова молодежная рвота снова образовалась
Ein 15 jähriger dabei und ah ne Kiste Bier
15-летний с ним и ах, ящик пива
Riley macht sein Job die Personalien sind notiert
Райли делает свою работу персоналии записаны
10 Minuten später dann die Eltern hergerufen
Через 10 минут родители позвонили сюда
Die sich weigern, immerhin hätten die besseres zu tun
Они отказываются, в конце концов, лучше бы они поступили
Jeder hat gedacht es wäre leicht in nem Kaff
Все думали, что в кафе будет легко
Aber hat die Rechnung leider ohne Riley gemacht
Но, к сожалению, сделал счет без Райли
:
:
Officer Riley auf Streife
Офицер Райли в патруле
Keiner sagt was oder muckt ist er mit dem Fahrrad in der Hood
Никто ничего не говорит и не издевается, он на велосипеде в капоте
Glaub nicht das du dich wirklich mit ihm messen kannst
Не думайте, что вы действительно можете сравниться с ним
Keiner legt sich heute mit dem Sheriff an
Сегодня никто не связывается с шерифом
Officer Riley auf Streife
Офицер Райли в патруле
Es gut um Respekt in seinem village
Это хорошо для уважения в его деревне
Eigentlich ist nicht zu tun kein Hilferuf aber dieser Cop sucht bis er findet
На самом деле не нужно делать никакого крика о помощи, но этот полицейский ищет, пока не найдет
:
:
Es gibt Dinge bei denen es keine Strafen gibt
Есть вещи, в которых нет штрафов
Hast du was gekifft? Naja dann verwarnen sie dich
Ты что-то наплел? Ну, тогда они предупреждают тебя
Nehmen dir den Joint ab aber bestraften es nicht
Отнимут у тебя сустав, но не накажут
Doch bei Riley ist das ein Kapitaldelikt
Но с Райли это капитальное преступление
Naja so oder so wirst du abgetastet
Ну, в любом случае, вы будете выбраны
Kann ja sein das deine Markenhosen nachgemacht sind
Может быть, ваши фирменные брюки имитированы
Aggressivste Befragung als gäb's nen Tatort
Самый агрессивный допрос как место преступления
Dabei kriegt er von uns nicht mal ne Ernste Antwort
При этом он даже не получит от нас серьезного ответа
Und egal wer du bist egal was für ne Kinderstraftat
И независимо от того, кто ты, независимо от того, какое детское преступление
Die 30 Euro zahlst du ohne Licht am Fahrrad
30 Евро вы заплатите без света на велосипеде
Und kannst laufen nicht nur ein paar Meter weit
И не может пробежать всего несколько метров
Sein Ernst ist er steigt auf sein eigenes Rad
Его серьезность заключается в том, что он садится на свое собственное колесо
Und klebt dir an den n
И цепляешься за н
Bis zur Haustür und glaub mir das klingt zwar witzig
До входной двери, и, поверь мне, это звучит забавно
Aber nicht dann wenn′s immer dich trifft (fick dich)
Но не тогда, когда это всегда поражает тебя (пошел ты)
Eure Geschichten sind nur lächerlich und sonst nichts
Ваши истории просто смешны и ничего больше
Riley ist der Grund warum es Gangster nicht im Dorf gibt
Райли - причина, по которой в деревне нет гангстеров
:
:
Officer Riley auf Streife
Офицер Райли в патруле
Keiner sagt was oder muckt ist er mit dem Fahrrad in der Hood
Никто ничего не говорит и не издевается, он на велосипеде в капоте
Glaub nicht das du dich wirklich mit ihm messen kannst
Не думайте, что вы действительно можете сравниться с ним
Keiner legt sich heute mit dem Sheriff an
Сегодня никто не связывается с шерифом
Officer Riley auf Streife
Офицер Райли в патруле
Es gut um Respekt in seinem village
Это хорошо для уважения в его деревне
Eigentlich ist nicht zu tun kein Hilferuf aber dieser Cop sucht bis er findet
На самом деле не нужно делать никакого крика о помощи, но этот полицейский ищет, пока не найдет
:
:
Und noch heute geht uns dieser Wichser auf den Sack
И даже сегодня этот ублюдок идет к нам в мешок
Weil er scheinbar niemals Pause macht (scheiß auf Rente)
Потому что он, похоже, никогда не делает перерыв черту пенсию)
Das Böse schläft nie und schon gar nicht in nem Kuhkaff
Зло никогда не спит и, конечно, не спит в коровьем кафе
Ist Riley nicht da endet alles in nem Blutbad
Разве Райли там нет, все заканчивается кровавой бойней
Der einzige Dorfcop der immer was zu tun hat
Единственный деревенский староста, у которого всегда есть чем заняться
Ein Blick in den Spiegel der ihm Mut macht
Взгляд в зеркало, придающий ему смелости
Der Schnurrbart gekämmt und dann mit seinem Fernglas
Причесал усы, а затем со своим биноклем
Raus auf die Streets und dann immer dem Lärm nach
Выходите на улицы, а затем всегда прислушивайтесь к шуму
(Partys) und wen er an der Haustür erwischt
(Вечеринки) и кого он застает у входной двери
Den nimmt er prinzipiell dann zum ausnüchtern mit
В принципе, он берет его с собой, чтобы протрезветь
Hat er heute Abend keinen macht er sich einen Grund
Если у него нет причины сегодня вечером, он придумывает себе причину
Deutet jeden Blick als Beamtenbeleidigung
Истолковывает каждый взгляд как присягу чиновника
Dann geht die Zeit nicht rum, wer sieht kriminell aus?
Тогда время не идет, кто выглядит преступником?
Endlich, einer meiner Freunde hat ne Kap auf
Наконец, один из моих друзей поднял мыс на
Der Gastgeber "Tja Kids die Fete ist vorbei"
Хозяин "Ну, дети, праздник окончен"
Ist nicht seine Schuld, haltet seine Regeln bitte ein
Если это не его вина, пожалуйста, соблюдайте его правила
:
:
Officer Riley auf Streife
Офицер Райли в патруле
Keiner sagt was oder muckt ist er mit dem Fahrrad in der Hood
Никто ничего не говорит и не издевается, он на велосипеде в капоте
Glaub nicht das du dich wirklich mit ihm messen kannst
Не думайте, что вы действительно можете сравниться с ним
Keiner legt sich heute mit dem Sheriff an
Сегодня никто не связывается с шерифом
Officer Riley auf Streife
Офицер Райли в патруле
Es gut um Respekt in seinem village
Это хорошо для уважения в его деревне
Eigentlich ist nicht zu tun kein Hilferuf aber dieser Cop sucht bis er findet
На самом деле не нужно делать никакого крика о помощи, но этот полицейский ищет, пока не найдет





Writer(s): Willem Bock, Benjamin Christian Schoen


Attention! Feel free to leave feedback.