Lyrics and translation Punch Brothers - Another New World
The
leading
lights
of
the
age
all
wondered
among
themselves
what
I
would
do
next,
Ведущие
светила
того
времени
все
гадали
между
собой,
что
я
буду
делать
дальше,
After
all
that
I'd
found,
in
my
circles
around
the
world,
was
there
anything
left?
После
всего,
что
я
нашел
в
своих
кругах
по
всему
миру,
осталось
ли
что-нибудь?
"Gentlemen,"
I
said,
"I've
studied
the
maps,
and
if
what
I
am
thinking
is
right,
"Джентльмены,
- сказал
я,
- я
изучил
карты,
и
если
то,
о
чем
я
думаю,
верно,
There's
another
new
world,
at
the
top
of
the
world,
for
whoever
can
break
through
the
ice,"
то
есть
еще
один
новый
мир,
на
вершине
мира,
для
того,
кто
сможет
пробиться
сквозь
лед".
I
looked
'round
the
room,
in
that
way
I
once
had,
and
I
saw
that
they
wanted
belief,
Я
оглядел
комнату,
как
когда-то
оглядывался,
и
увидел,
что
они
хотят
верить,
So
I
said,
"All
I've
got
are
my
guts
and
my
God,"
then
I
paused,
"and
the
Annabel
Lee."
Поэтому
я
сказал:
"Все,
что
у
меня
есть,
- это
мое
мужество
и
мой
Бог",
- затем
я
сделал
паузу,
- "и
Аннабель
Ли".
Oh,
the
Annabel
Lee,
I
saw
their
eyes
shine,
the
most
beautiful
ship
in
the
sea,
О,
"Аннабель
Ли",
я
видел,
как
сияли
их
глаза,
самый
красивый
корабль
в
море.,
My
Nina,
my
Pinta,
my
Santa
Maria,
my
beautiful
Annabel
Lee
Моя
Нина,
моя
Пинта,
моя
Санта-Мария,
моя
прекрасная
Аннабель
Ли
That
spring
we
set
sail,
and
the
crowd
waved
from
shore,
and
on
board
the
sailors
waved
caps,
Той
весной
мы
отплыли,
и
толпа
махала
с
берега,
а
на
борту
моряки
махали
шапками,
But
I'd
never
had
family,
just
the
Annabel
Lee,
so
I
never
had
cause
to
look
back.
Но
у
меня
никогда
не
было
семьи,
только
Аннабель
Ли,
так
что
у
меня
никогда
не
было
причин
оглядываться
назад.
I
just
studied
the
charts,
set
the
course
north,
and
towards
dark
I
drifted
toward
sleep,
Я
просто
изучил
карты,
взял
курс
на
север,
и
с
наступлением
темноты
меня
начало
клонить
ко
сну,
And
I
dreamed
of
the
fine,
deep
harbor
I'd
find
past
the
ice,
for
my
Annabel
Lee.
И
я
мечтал
о
прекрасной,
глубокой
гавани,
которую
я
найду
за
льдами,
для
моей
Аннабель
Ли.
After
that
it
got
colder,
and
the
world
got
quiet.
It
was
never
quite
day
or
quite
night.
После
этого
стало
холоднее,
и
в
мире
воцарилась
тишина.
Это
никогда
не
было
ни
днем,
ни
ночью.
And
the
sea
turned
the
color
of
sky
turned
the
color
of
sea
turned
the
color
of
ice.
И
море
стало
цвета
неба,
стало
цвета
моря,
стало
цвета
льда.
After
that
all
around
us
was
vastness,
one
glassy
desert
of
arsenic
white,
После
этого
вокруг
нас
были
просторы,
одна
стекловидная
пустыня
мышьяково-белого
цвета,
And
the
waves
that
once
lifted
us,
shifted
instead
into
drifts
against
Annabel's
sides.
И
волны,
которые
когда-то
поднимали
нас,
вместо
этого
превратились
в
сугробы
у
бортов
Аннабель.
And
the
crew
gathered
closer,
at
first
for
the
comfort,
but
each
morning
would
bring
a
new
set
И
команда
собралась
поближе,
сначала
для
удобства,
но
каждое
утро
приносила
новый
набор
Of
tracks
in
the
snow,
leading
over
the
edge
of
the
world,
til
I
was
the
only
one
left.
О
следах
на
снегу,
ведущих
за
край
мира,
пока
я
не
остался
единственным.
And
as
the
going
got
slower,
colder
and
colder,
my
crew
drifted
closer
to
me,
И
по
мере
того,
как
движение
становилось
все
медленнее,
все
холоднее
и
холоднее,
моя
команда
придвигалась
все
ближе
ко
мне,
At
first
for
the
comfort,
but
then
it
was
more
like
the
icebergs
rammed
Annabel
Lee
Сначала
для
удобства,
но
потом
это
было
больше
похоже
на
то,
как
айсберги
протаранили
Аннабель
Ли
As
the
floes
shrieked
her
hull,
the
shouting
began,
and
a
mast
snapped
off
in
the
wind,
Когда
льдины
заскрежетали
по
корпусу,
начались
крики,
и
мачта
сорвалась
на
ветру,
And
I
woke
up
much
later,
my
crew
disappeared,
and
they
never
were
heard
from
again
И
я
проснулся
гораздо
позже,
моя
команда
исчезла,
и
о
них
больше
никогда
не
было
слышно
After
that
it
gets
cloudy,
После
этого
становится
пасмурно,
But
it
feels
like
I
laid
there
for
days,
or
maybe
for
months
но
мне
кажется,
что
я
лежал
там
несколько
дней,
а
может
быть,
и
месяцев
But
Annabel
held
me,
the
two
of
us
happy,
Но
Аннабель
обняла
меня,
мы
были
счастливы
вдвоем,
Just
to
think
back
on
all
we
had
done
Просто
чтобы
вспомнить
все,
что
мы
сделали
I
told
her
{We
talked)
of
the
other
new
worlds
Я
рассказал
ей
(мы
поговорили)
о
других
новых
мирах
We'd
discover
as
she
gave
up
her
body
to
me,
Мы
бы
узнали,
когда
она
отдала
мне
свое
тело,
As
I
chopped
up
her
mainsail
for
timber,
Когда
я
рубил
ее
грот
на
древесину,
I
told
her
of
all
that
we
still
had
to
see.
Я
рассказал
ей
обо
всем,
что
нам
еще
предстояло
увидеть.
As
the
ice
{frost}
turned
her
moorings
Когда
лед
{иней}
превратил
ее
причалы
To
nine-tails
and
the
wind
lashed
her
sides
in
the
cold,
К
девятихвостке,
и
ветер
хлестал
ее
по
бокам
от
холода,
I
burned
her
to
keep
me
alive
every
night
in
the
loving
embrace
of
her
hold.
Я
сжигал
ее,
чтобы
поддерживать
свою
жизнь
каждую
ночь
в
ее
любящих
объятиях.
I
can't
{won't}
call
it
rescue,
Я
не
могу
{не
буду}
называть
это
спасением,
What
brought
me
back
here
to
this
old
world
to
drink
and
decline,
Что
привело
меня
сюда,
в
этот
старый
мир,
чтобы
пить
и
отказываться,
Pretend
that
the
search
for
another
new
world
was
well
worth
the
burning
of
mine.
Притворяться,
что
поиски
другого
нового
мира
стоили
того,
чтобы
сжечь
мой.
But
sometimes
at
night,
in
my
dreams,
Но
иногда
по
ночам,
в
моих
снах,
Comes
the
singing
of
some
unheard
tropical
bird,
Доносится
пение
какой-то
неслыханной
тропической
птицы,
And
I
smile
in
my
sleep,
И
я
улыбаюсь
во
сне,
Thinking
Annabel
Lee's
finally
made
it
to
the
top
of
the
world.
Думая,
что
Аннабель
Ли
наконец-то
добралась
до
вершины
мира.
Yeah,
sometimes
at
night
in
my
dreams
comes
the
singing
of
some
unheard
tropical
bird,
Да,
иногда
по
ночам
в
моих
снах
слышится
пение
какой-то
неслыханной
тропической
птицы,
And
I
smile
in
my
sleep,
thinking
Annabel
Lee's
finally
found
another
new
world.
И
я
улыбаюсь
во
сне,
думая,
что
Аннабель
Ли
наконец-то
обрела
другой,
новый
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Ritter
Album
Ahoy!
date of release
09-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.