Pur - Es Tut Weh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pur - Es Tut Weh




Unsere letzten paar Wochen
Наши последние несколько недель
Hast Du gemeinsten Lügen geweiht
Ты посвятил себя подлой лжи
Wann gabst Du mir den letzten ehrlichen Kuss
Когда ты даришь мне последний честный поцелуй
Ab wann warst Du zum Absprung bereit?
С каких это пор ты был готов к прыжку?
Deiner Sehnsucht nach neuem Land, fester Hand
Твоя тоска по новой земле, твердая рука
Und dem Reiz neuer Haut an Haut
И прелести новой кожи к коже
Bist Du klammheimlich, rücksichtslos einfach gefolgt
Вы следовали за цепким, безжалостно простым
Und ich Esel, hab Dir vertraut
И я, осел, доверял тебе
Oh, ich war wohl mit Blindheit geschlagen
О, я, наверное, был поражен слепотой
Denn ich brauch Dich, hab auf Dich gebaut
Потому что ты мне нужен, я построил на тебе
War das alles für Dich nur ein erster Versuch
Было ли все это для тебя только первой попыткой
Wozu hast Du diesen Ring mit mir getauscht?
Для чего ты поменял со мной это кольцо?
Ohuoh! Es tut weh, aus und vorbei
Ohuoh! Это больно, и все кончено
Es tut weh, geht denn alles entzwei?
Больно, неужели все идет наперекосяк?
All die Jahre getäuscht
Обманутые все эти годы
Hast mich abgrundtief enttäuscht
Разочаровал меня до глубины души
Ouoh! Es tut weh
Ouoh! Это больно
Ich würd Dich gerne hassen
Я хотел бы возненавидеть тебя
Doch ich lieb Dich noch viel zu sehr
Но я все еще слишком сильно люблю тебя
Könnt' ich einfach nur von Dir lassen
Могу ли я просто позволить тебе
Kein Geruch, kein Bild, keine Erinnerung mehr
Ни запаха, ни изображения, ни воспоминаний
Ja, ich weiß auch, dass es Dir leid tut
Да, я также знаю, что тебе жаль
Mich so gnadenlos abzuservieren
Так безжалостно отвергать меня
Doch auch Du bist ein Sklave der Feigheit
Но и ты тоже раб трусости
Warum muß ich Dich am Ende so schäbig verlier'n?
Почему я должен в конце концов потерять тебя таким потрепанным?
Ohuoh! Es tut weh, aus und vorbei
Ohuoh! Это больно, и все кончено
Es tut weh, geht denn alles entzwei?
Больно, неужели все идет наперекосяк?
All die Jahre getäuscht
Обманутые все эти годы
Hast mich abgrundtief enttäuscht
Разочаровал меня до глубины души
Ouoh! Es tut weh, aus und vorbei
Ouoh! Это больно, и все кончено
Es tut weh
Это больно
Und ich hoff, Dein Gewissen ist
И я надеюсь, что твоя совесть
Kein Ruhekissen, und
Никакой подушки для отдыха, и
All das hat letztlich 'nen Sinn
Все это в конечном счете имеет смысл
Nein, ich geh nicht kaputt
Нет, я не сломаюсь
Ich weiß, irgendwann
Я знаю, когда-нибудь
Hab ich's kapiert, und dann
Я понял, а потом
Bist Du nicht mehr in mir drin
Ты больше не внутри меня
Aber jetzt tut es weh
Но теперь это больно
Aus und vorbei
Выключен и пройден
Es tut weh, geht denn alles entzwei?
Больно, неужели все идет наперекосяк?
All die Jahre getäuscht
Обманутые все эти годы
Hast mich abgrundtief enttäuscht
Разочаровал меня до глубины души
Ouoh! Es tut weh
Ouoh! Это больно
Es tut weh, aus und vorbei
Это больно, и все кончено
Es tut weh, geht denn alles entzwei?
Больно, неужели все идет наперекосяк?
All die Jahre getäuscht
Обманутые все эти годы
Hast mich abgrundtief enttäuscht
Разочаровал меня до глубины души
Ouoh! Es tut weh
Ouoh! Это больно
Es tut weh
Это больно
Es tut weh
Это больно
Es tut weh
Это больно
Es tut weh
Это больно
Es tut weh
Это больно
Es tut weh
Это больно
Es tut weh
Это больно
Es tut weh
Это больно





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl


Attention! Feel free to leave feedback.