Lyrics and translation Pur - Nichts Ohne Grund
Warum
glaubst
du,
daß
das
richtig
ist,
Почему
ты
думаешь,
что
это
правильно,
Was
du
tust
und
wie
du
bist?
Что
ты
делаешь
и
как
ты?
Warum
fragst
du
dich
nie,
was
das
alles
soll,
Почему
ты
никогда
не
задаешься
вопросом,
что
все
это
значит,
Ist
da
nichts,
was
du
vermißt?
Нет
ли
там
чего-нибудь,
чего
тебе
не
хватает?
Nichts
ohne
Grund
Ничего
без
причины
Nichts
ohne
Grund
Ничего
без
причины
Warum
verlierst
du
nie
die
Fassung,
gibst
dir
nie,
ne
Chance?
Почему
ты
никогда
не
теряешь
самообладания,
никогда
не
даешь
себе
шанса?
Explodier'
doch
mal?
oder
versink'
in
Trance.
Взорвись
хоть
раз?
или
погрузиться
в
транс.
Du
bist
nie
der
Letzte,
riskierst
nie
zu
viel,
Ты
никогда
не
последний,
никогда
не
рискуешь
слишком
многим,
Alles
was
du
nicht
tust,
tust
Du
im
Stil
Все,
что
вы
не
делаете,
вы
делаете
в
стиле
Du
kommst
nie
zu
spät
und
du
bist
nie
verpennt,
Ты
никогда
не
опаздываешь,
и
ты
никогда
не
ошибаешься,
Was
sich
menschlich
nennt,
ist
dir
fremd.
То,
что
называется
человеческим,
тебе
чуждо.
Nichts
ohne
Grund
Ничего
без
причины
Hoch
geachtet
und
schulterbeklopft,
geschätzt
und
respektiert.
Высоко
ценили
и
похлопывали
по
плечу,
ценили
и
уважали.
Na
gut,
wenn
du
damit
zufrieden
bist,
doch
macht
denn
so
das
Leben
Spaß?
Хорошо,
если
ты
доволен
этим,
но
разве
такая
жизнь
веселая?
Wer
stirbt
denn
schon
gern
an
Langeweile.
Кто
любит
умирать
от
скуки.
Du
bist
so
tierisch
konsequent
Ты
так
по-звериному
последователен
Immer
volle
100
Prozent
Всегда
полный
100
процентов
Du
bist
so
wahnsinnig
vernünftig
Ты
такой
безумно
разумный
Und
du
tust
nichts
ohne
Grund.
И
ты
ничего
не
делаешь
без
причины.
Du
bist
so
eklig
konsequent
Ты
так
отвратительно
последователен
Einer,
der
die
Antwort
längst
schon
kennt
Тот,
кто
давно
знает
ответ
Du
reistest
gern
Deine
Prinzipien
Тебе
нравится
путешествовать
по
своим
принципам
Und
Du
tust
nichts
ohne
Grund
И
ты
ничего
не
делаешь
без
причины
Nicht
ohne
Grund
не
без
оснований
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl
Attention! Feel free to leave feedback.