Lyrics and translation Qbik - Melanż jak dawniej
Dzień
i
noc
(dzień
i
noc)
День
и
ночь
(день
и
ночь)
Ciągle
wspominam
ten
poprzedni
rok,
rok
(rok,
rok)
Я
постоянно
вспоминаю
этот
предыдущий
год,
год
(год,
год)
Jak
mogłem
iść
do
klubu
bawić
się
Как
я
мог
пойти
в
клуб
играть
A
teraz
w
domu
ciągle
nudzę
się,
nudzę
się
А
теперь
дома
мне
постоянно
скучно,
скучно
I
co
dalej?
И
что
дальше?
Niech
znowu
będzie
normalnie
Пусть
снова
будет
нормально
Otwarte
kluby
i
pijalnie
w
czwartek
Открытые
клубы
и
питейные
заведения
в
четверг
Razem
z
ekipą
przy
barze
kolejki
Вместе
с
командой
в
баре
очереди
Shoty,
drineczki
potem
na
parkiet
Шоты,
напитки
потом
на
танцпол
Tęsknie
za
imprezami
(w
chuj)
Скучаю
по
вечеринкам
(на
хер)
Tęsknie
za
koncertami
(w
chuj)
Скучаю
по
концертам
(на
хер)
Tęsknie
za
wyjazdami
(w
chuj)
Скучаю
по
поездкам
(на
хер)
Chciałbym
się
w
końcu
dobrze
zabawić
Я
хотел
бы,
наконец,
повеселиться
Chcą
zabrać
nam
młodość
i
nasze
najlepsze
lata
Они
хотят
отнять
у
нас
молодость
и
наши
лучшие
годы
Chcą
zabrać
nam
wolność
i
nas
zamykają
w
chatach
Они
хотят
лишить
нас
свободы
и
запирают
нас
в
хижинах
Gdy
skończy
się
pandemia
to
nie
będzie
co
zbierać
Когда
пандемия
закончится,
собирать
нечего
Ogarniemy
taki
melanż,
że
już
grubiej
się
nie
da
Мы
будем
принимать
такой
меланж,
что
толще
уже
не
получится.
Zrobię
- imprezę
jeszcze
lepszą
niż
Projekt
X
Я
сделаю-вечеринку
даже
лучше,
чем
Проект
X
Dobre
dupy,
ziomki,
muza
i
wódki
na
kilka
dni
Хорошие
задницы,
чуваки,
муза
и
водки
на
несколько
дней
Jak
otworzą
kluby
będę
balował
przez
rok
Как
откроют
клубы,
я
буду
баловаться
в
течение
года
Będę
latał
bez
maseczki
tak
jak
Kamil
Stoch
Я
буду
летать
без
маски,
как
Камил
Стох
Oni
chcą
zabrać
nam
młodość
Они
хотят
отнять
у
нас
молодость.
Pierdolić
taki
rząd
Нахуй
такое
правительство
Wszystko
pozamykane,
gdzie
mamy
się
wyszaleć!?
Все
заперто,
где
мы
должны
разориться!?
Jak
otworzą
kluby
będę
balował
przez
rok
Как
откроют
клубы,
я
буду
баловаться
в
течение
года
Będę
latał
bez
maseczki
tak
jak
Kamil
Stoch
Я
буду
летать
без
маски,
как
Камил
Стох
Oni
chcą
zabrać
nam
młodość
Они
хотят
отнять
у
нас
молодость.
Pierdolić
taki
rząd
Нахуй
такое
правительство
Wszystko
pozamykane,
gdzie
mamy
się
wyszaleć!?
Все
заперто,
где
мы
должны
разориться!?
Dzień
i
noc
(dzień
i
noc)
День
и
ночь
(день
и
ночь)
Ciągle
wspominam
ten
poprzedni
rok,
rok
(rok,
rok)
Я
постоянно
вспоминаю
этот
предыдущий
год,
год
(год,
год)
Jak
mogłem
iść
do
klubu
bawić
się
Как
я
мог
пойти
в
клуб
играть
A
teraz
w
domu
ciągle
nudzę
się,
nudzę
się
А
теперь
дома
мне
постоянно
скучно,
скучно
I
co
dalej?
И
что
дальше?
Kościoły
otwarte,
kluby
zamknięte
Церкви
открыты,
клубы
закрыты
Jakie
to
wszystko
jest
kurwa
śmieszne
Как
это
все
чертовски
смешно
Dzieci
się
cieszą,
bo
mają
e-lekcje
Дети
радуются,
потому
что
у
них
есть
электронные
уроки
A
każde
z
nich
ma
zepsutą
kamerkę
И
у
каждого
из
них
есть
сломанная
веб-камера
Chcę
na
imprezkę,
ale
nie
w
domu
Я
хочу
на
вечеринку,
но
не
дома
Wbijać
do
klubu,
i
pić
do
zgonu
Забивать
в
клуб
и
пить
до
смерти
Ogarnąć
ziomów,
wybić
na
miasto
Обнять
дружинников,
выбить
на
город
Wracać
na
chatę
kiedy
już
jasno
Вернуться
в
хижину,
когда
уже
ясно
Niech
to
się
już
kończy,
bo
mi
w
chacie
odpierdala
Пусть
это
кончается,
потому
что
я
в
хижине,
блядь,
спятил
Psychika
rozjebana
chyba
mam
syndrom
Najmana
У
меня
синдром
Наймана.
Wypiłem
tyle
w
domu,
że
nie
musze
się
odkażać
Я
так
много
выпил
дома,
что
мне
не
нужно
дезинфицировать
себя
Wódka
chroni
przed
wirusem
lepiej
niż
sam
Avast
Водка
защищает
от
вируса
лучше,
чем
сам
Avast
Brakuje
mi
koncertów
i
tych
melanży
do
rana
Я
скучаю
по
концертам
и
этим
меланжам
до
утра
Niech
następny
rok
będzie
już
normalny
dla
nas
Пусть
следующий
год
станет
для
нас
нормальным
Gdy
skończy
się
pandemia
to
nie
będzie
co
zbierać
Когда
пандемия
закончится,
собирать
нечего
Ogarniemy
taki
melanż,
że
już
grubiej
się
nie
da
Мы
будем
принимать
такой
меланж,
что
толще
уже
не
получится.
Zrobię
- imprezę
jeszcze
lepszą
niż
Projekt
X
Я
сделаю-вечеринку
даже
лучше,
чем
Проект
X
Dobre
dupy,
ziomki,
muza
i
wódki
na
kilka
dni
Хорошие
задницы,
чуваки,
муза
и
водки
на
несколько
дней
Jak
otworzą
kluby
będę
balował
przez
rok
Как
откроют
клубы,
я
буду
баловаться
в
течение
года
Będę
latał
bez
maseczki
tak
jak
Kamil
Stoch
Я
буду
летать
без
маски,
как
Камил
Стох
Oni
chcą
zabrać
nam
młodość
Они
хотят
отнять
у
нас
молодость.
Pierdolić
taki
rząd
Нахуй
такое
правительство
Wszystko
pozamykane,
gdzie
mamy
się
wyszaleć!?
Все
заперто,
где
мы
должны
разориться!?
Jak
otworzą
kluby
będę
balował
przez
rok
Как
откроют
клубы,
я
буду
баловаться
в
течение
года
Będę
latał
bez
maseczki
tak
jak
Kamil
Stoch
Я
буду
летать
без
маски,
как
Камил
Стох
Oni
chcą
zabrać
nam
młodość
Они
хотят
отнять
у
нас
молодость.
Pierdolić
taki
rząd
Нахуй
такое
правительство
Wszystko
pozamykane,
gdzie
mamy
się
wyszaleć!?
Все
заперто,
где
мы
должны
разориться!?
Dzień
i
noc
(dzień
i
noc)
День
и
ночь
(день
и
ночь)
Ciągle
wspominam
ten
poprzedni
rok,
rok
(rok,
rok,
rok,
rok,
rok)
Я
продолжаю
вспоминать
этот
предыдущий
год,
год
(год,
год,
год,
год)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Qbik Qbik
Attention! Feel free to leave feedback.