Lyrics and translation Quincy - No Stress
Going
through
some
thangs
that
I
can't
explain,
yeah
Переживаю
некоторые
вещи,
которые
не
могу
объяснить,
да
Realizing
what's
life
and
what
I
can't
change
Осознаю,
что
такое
жизнь
и
что
я
не
могу
изменить
Love
is
the
answer,
to
all
your
questions
Любовь
- это
ответ
на
все
твои
вопросы
And
all
those
flaws,
girl,
are
all
your
blessings
И
все
эти
недостатки,
девочка,
- все
твои
благословения
But
all
in
all,
I
need
all
those
seconds
with
you,
right
now
Но
в
целом,
мне
нужны
все
эти
секунды,
проведенные
с
тобой,
прямо
сейчас
If
you
don't
like
what
you
see
Если
тебе
не
нравится
то,
что
ты
видишь
Change
the
channel
Переключи
канал
It's
a
new
season,
I'm
taking
off
my
flannel
Наступил
новый
сезон,
я
снимаю
фланель
Everything
is
black
and
white,
my
life
is
a
piano
Все
черно-белое,
моя
жизнь
- это
пианино
Love
Italian
women,
my
son
may
be
a
soprano
Люблю
итальянских
женщин,
мой
сын,
возможно,
сопрано
Shorty
born
in
88,
I
gotta
play
my
keys
right,
that's
88
Коротышка,
родившийся
в
88-м,
я
должен
правильно
играть
на
клавишах,
это
88-й
год
Play
the
game
like
the
Lake
show
back
in
88
Играй
в
игру,
как
the
Lake
show
в
88-м.
Call
me
crazy,
you
did
seven
times,
maybe
eight
Назови
меня
сумасшедшим,
ты
сделал
это
семь
раз,
может
быть,
восемь
Everybody
calling
me
back
now,
y'all
gotta
wait
Все,
кто
перезванивает
мне
сейчас,
вам
всем
придется
подождать
'Cause
honestly,
I
been
thought
I
told
muhfuckas
Потому
что,
честно
говоря,
я
думал,
что
сказал
всем
чертям
It's
hot
but
you
dealing
with
a
cold
muhfucka
Жарко,
а
ты
мерзнешь,
черт
возьми
Just
got
here
but
I'm
ready
to
go
muhfucka
Только
что
пришел,
но
я
готов
идти,
черт
возьми
New
teeth,
no
veneers
them
gold
muhfuckas
Новые
зубы,
никаких
виниров,
эти
золотые
блядушки
Something
light
to
switch
the
style
up
Что-нибудь
легкое,
чтобы
сменить
стиль
It
got
your
attention
so
it's
me
that
you
dial
up
Это
привлекло
ваше
внимание,
так
что
вы
набираете
номер
именно
мне
I
get
shit
for
free
so
I
watch
my
money
pile
up
Я
получаю
всякое
дерьмо
бесплатно,
поэтому
наблюдаю,
как
копятся
мои
деньги
Disrespect
the
family,
promise
it's
on
sight
bruh,
yeah
Проявляю
неуважение
к
семье,
обещаю,
что
все
будет
на
виду,
братан,
да
I'm
just
here
to
do
good,
live
good
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
творить
добро,
жить
хорошо
Love
hard
no
more
no
less
Люби
сильно,
ни
больше,
ни
меньше
And
if
you
could
do
the
same
И
если
бы
ты
мог
делать
то
же
самое
We'll
be
good,
I
promise
girl,
no
stress
У
нас
все
будет
хорошо,
я
обещаю,
девочка,
без
стресса
I
promise
girl
no
stress
Я
обещаю,
девочка,
без
стресса
Not
a
threat,
it's
a
promise
Это
не
угроза,
это
обещание
It
won't
be
quick,
don't
keep
the
engine
running
Это
будет
не
быстро,
не
включай
двигатель
Taking
naked
flicks
for
me,
with
your
bun
in
Снимаешь
для
меня
голышом,
со
своей
булочкой
в
Never
left
on
read
'cause
the
visual
is
stunning,
yeah
Никогда
не
оставлял
читать,
потому
что
картинка
потрясающая,
да
But
I'm
at
work,
you
gon'
have
to
behave
Но
я
на
работе,
тебе
придется
вести
себя
прилично
As
I
soon
as
I
get
home,
we
gon'
have
to
relate
Как
только
я
вернусь
домой,
нам
придется
наладить
отношения
Let's
watch
a
scary
movie,
you
gon'
have
to
be
brave
Давай
посмотрим
фильм
ужасов,
ты
должен
быть
храбрым
(Netflix
and
Chill)
(Netflix
и
Chill)
If
you
don't
like
what
you
see
Если
тебе
не
нравится
то,
что
ты
видишь
Close
your
eyes
and
make
a
wish
Закрой
глаза
и
загадай
желание
Guess
I
caught
you
plumbing
'cause
you
dealing
with
the
shit
Похоже,
я
застукал
тебя
за
сантехникой,
потому
что
ты
разбираешься
с
дерьмом
And
with
that
natural
body,
how
could
I
not
reminisce
И
с
таким
естественным
телом,
как
я
мог
не
вспоминать
Watching
you
from
a
far
'til
the
moment
that
we
kissed
Наблюдая
за
тобой
издалека
до
того
момента,
как
мы
поцеловались
As
I
man
I,
gotta
play
my
keys
right,
that's
88
Поскольку
я
мужчина,
я
должен
правильно
играть
на
своих
клавишах,
это
88
Play
the
game
like
the
Lake
show,
Kobe
number
8
Сыграй
в
игру,
как
в
"Лейк
шоу",
Коби
номер
8
Call
me
crazy,
you
did
seven
times
maybe
eight
Назови
меня
сумасшедшим,
ты
сделал
это
семь
раз,
может
быть,
восемь
Everybody
calling
me
back
now
but
y'all
gotta
wait
Все
перезванивают
мне
сейчас,
но
вам
всем
придется
подождать
'Cause
honestly,
I
been
thought
I
told
muhfuckas
Потому
что,
честно
говоря,
я
думал,
что
сказал
всем
чертям
I'm
hot
but
you
dealing
with
a
cold
muhfucka
Я
горячая
штучка,
но
ты
имеешь
дело
с
холодным
ублюдком
I'm
'bout
ready
to
go
muhfucka
Я
почти
готова
начать,
ублюдок
New
teeth,
no
veneers,
them
gold
muhfuckas,
yeah
Новые
зубы,
без
виниров,
эти
золотые
штучки,
да
(You
know)
I
had
to
switch
my
style
up
(Ты
знаешь)
Мне
пришлось
изменить
свой
стиль
It
got
your
attention
so
it's
me
that
you
dial
up
Это
привлекло
твое
внимание,
так
что
ты
набираешь
мой
номер.
I
get
shit
for
free
so
I
watch
my
money
pile
up
Я
получаю
всякое
дерьмо
бесплатно,
поэтому
наблюдаю,
как
копятся
мои
деньги
Disrespect
the
family,
promise
it's
on
sight
bruh
Проявляю
неуважение
к
семье,
обещаю,
что
все
будет
на
виду,
братан.
Yeah
Yeaeee
Yeah
Да,
Даеее,
Да
I'm
just
here
to
do
good,
live
good
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
творить
добро,
жить
хорошо
Love
hard
no
more,
no
less
Люблю
сильно,
ни
больше,
ни
меньше
If
you
could
do
the
same
Если
бы
вы
могли
сделать
то
же
самое
We'll
be
good,
I
promise
girl,
no
stress
(I
promise
girl,
no
stress)
У
нас
все
будет
хорошо,
я
обещаю,
девочка,
без
стресса
(я
обещаю,
девочка,
без
стресса)
I
promise
girl,
no
stress
Я
обещаю,
девочка,
без
стресса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Vega, Quincy Brown, Joseph Leytrick
Attention! Feel free to leave feedback.