Lyrics and translation Ridsa - Les gens
Les
gens,
les
gens,
les
gens
Люди,
люди,
люди
Ah
les
gens,
les
gens,
les
gens
Ах,
люди,
люди,
люди
Si
j'écoute
les
gens,
je
n'ai
pas
le
quart
de
ce
que
j'ai
Если
я
слушаю
людей,
у
меня
нет
и
четверти
того,
что
у
меня
есть
On
me
dit
"t'es
pas
mon
genre"
Мне
говорят:
"Ты
не
в
моем
вкусе".
J'réponds
"j'le
deviendrai"
Я
отвечаю
:"я
стану".
Pas
besoin
de
faire
semblant
Не
нужно
притворяться
J'veux
juste
qu'on
me
foute
la
paix
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
успокоили.
Danser,
rire
et
vivre
encore
Танцевать,
смеяться
и
жить
снова
Si
je
peux
faire
le
tour
de
la
Terre
Если
я
смогу
объехать
Землю
J'veux
sortir
sans
avoir
peur
Я
хочу
выйти
без
страха.
J'veux
jouer
sans
réfléchir
Я
хочу
играть,
не
задумываясь
Moi
j'veux
chanter,
oui
encore
Я
хочу
петь,
да
еще
Être
heureux
sans
être
ivre
Быть
счастливым,
не
будучи
пьяным
Alors
changeons
de
décor
Так
что
давайте
сменим
обстановку
Et
puis
changeons
nos
regards
А
потом
давайте
изменим
наши
взгляды
Voyons
plus
loin
que
les
formes
Давайте
посмотрим
дальше,
чем
формы
Avant
qu'il
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно
Dis-moi
où
sont
les
gens
qui
vivent
et
qui
s'aiment?
Скажи
мне,
где
люди,
которые
живут
и
любят
друг
друга?
Où
sont
passés
tous
ceux
qui
s'en
souviennent?
Куда
делись
все,
кто
помнит
об
этом?
Et
allez,
allez,
hier
c'est
loin
И
давай,
давай,
вчера
это
далеко.
Et
allez,
allez,
on
verra
bien
И
давай,
давай,
посмотрим,
что
будет
дальше
Les
gens,
les
gens,
les
gens
Люди,
люди,
люди
Ah
les
gens,
les
gens,
les
gens
Ах,
люди,
люди,
люди
À
l'époque
on
s'amusait
В
то
время
мы
веселились
Un
ballon
rond
sur
le
bitume
Круглый
шар
на
битуме
Puis
à
chaque
rayon
de
Soleil
Затем
с
каждым
солнечным
лучом
On
allait
côtoyer
l'écume
Мы
собирались
побродить
по
подонкам.
Et
on
se
contentait
de
rien
И
мы
ни
на
что
не
соглашались.
On
rêvait
d'amour,
pas
de
thune
Мы
мечтали
о
любви,
а
не
о
туне
Les
enfants
jouaient
dans
la
rue
Дети
играли
на
улице
On
savait
contempler
la
Lune
Мы
умели
созерцать
Луну
Peu
importe
les
origines
Независимо
от
происхождения
Si
on
sait
donner
la
main
Если
мы
умеем
подавать
руку
Oui
prenons
le
temps
de
dire
Да,
давайте
потратим
время,
чтобы
сказать
Que
demain
tout
ira
bien
Что
завтра
все
будет
хорошо
Alors
changeons
de
décor
Так
что
давайте
сменим
обстановку
Et
puis
changeons
nos
regards
А
потом
давайте
изменим
наши
взгляды
Voyons
plus
loin
que
les
formes
Давайте
посмотрим
дальше,
чем
формы
Avant
qu'il
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно
Dis-moi
où
sont
les
gens
qui
vivent
et
qui
s'aiment?
Скажи
мне,
где
люди,
которые
живут
и
любят
друг
друга?
Où
sont
passés
tous
ceux
qui
s'en
souviennent?
Куда
делись
все,
кто
помнит
об
этом?
Et
allez,
allez,
hier
c'est
loin
И
давай,
давай,
вчера
это
далеко.
Et
allez,
allez,
on
verra
bien
И
давай,
давай,
посмотрим,
что
будет
дальше
Les
gens,
les
gens,
les
gens
Люди,
люди,
люди
Ah
les
gens,
les
gens,
les
gens
Ах,
люди,
люди,
люди
Les
gens,
les
gens,
les
gens
Люди,
люди,
люди
Ah
les
gens,
les
gens,
les
gens
Ах,
люди,
люди,
люди
Non
je
n'ai
pas
peur
Нет,
я
не
боюсь.
Je
veux
seulement
vivre
Я
хочу
только
жить.
Et
sortir
voir
le
ciel
И
выйти
посмотреть
на
небо
Profiter
du
temps
qui
s'en
va
Наслаждайтесь
уходящим
временем
Et
dire
à
tous
ces
gens
que
j'aime
И
сказать
всем
этим
людям,
что
я
люблю
Que
s'ils
veulent
me
voir
je
n'ai
pas
changé
Что,
если
они
захотят
меня
увидеть,
я
не
изменился.
Je
suis
toujours
le
même
Я
все
тот
же.
Pas
besoin
de
faire
semblant,
semblant
Не
нужно
притворяться,
притворяться
Dis-moi
où
sont
les
gens
qui
vivent
et
qui
s'aiment?
Скажи
мне,
где
люди,
которые
живут
и
любят
друг
друга?
Où
sont
passés
tous
ceux
qui
s'en
souviennent?
Куда
делись
все,
кто
помнит
об
этом?
Et
allez,
allez,
hier
c'est
loin
И
давай,
давай,
вчера
это
далеко.
Et
allez,
allez,
on
verra
bien
И
давай,
давай,
посмотрим,
что
будет
дальше
Les
gens,
les
gens,
les
gens
Люди,
люди,
люди
Ah
les
gens,
les
gens,
les
gens
Ах,
люди,
люди,
люди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Maxence Boitez
Album
Libre
date of release
14-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.