Lyrics and translation RK - Hood
(Cabs
is
the
best)
Hey,
hey
(Такси-лучшее)
Эй,
эй
Et
j'étais
petit,
j'voyais
les
choses
en
grand,
j'voulais
monter
d'un
cran
И
я
был
маленьким,
я
смотрел
на
вещи
масштабно,
я
хотел
подняться
на
ступеньку
выше
Et
par
des
grands,
j'ai
pris
des
grosses
baffes
mais
aujourd'hui,
j'les
rends
И,
клянусь
великими,
я
совершил
несколько
грубых
ошибок,
но
сегодня
я
возвращаю
их
Pas
trop
coups
d'poings,
plutôt
coups
d'crosse,
tu
veux
tester,
poto
good
luck
Не
слишком
много
ударов
кулаками,
скорее
удары
прикладом,
хочешь
попробовать,
удачи
тебе
À
18
ans
pour
mon
anniv',
j'me
suis
offert
mon
premier
Glock
В
18
лет
на
свой
день
рождения
я
подарил
себе
свой
первый
Glock
Et
j'dis
des
vérités,
tu
peux
l'vérifier,
ce
que
j'ai,
j'l'ai
mérité
И
я
говорю
правду,
ты
можешь
это
проверить,
то,
что
у
меня
есть,
я
это
заслужил
C'est
pas
un
compte
de
fée,
j'ai
vu
des
choses
que
j'peux
pas
t'expliquer
Это
не
сказочный
рассказ,
я
видел
вещи,
которые
не
могу
тебе
объяснить
J'suis
compliqué,
fais-nous
pas
l'brigante,
tu
vas
t'faire
amputer
Мне
сложно,
не
заставляй
нас
ждать,
тебе
сделают
ампутацию
Approche-toi
pas,
si
t'es
pas
sûr
de
toi,
si
tu
vas
reculer
Не
подходи
близко,
если
ты
не
уверен
в
себе,
если
ты
собираешься
отступить
J'suis
dans
l'bâtiment,
j'vends
ma
dope
Я
нахожусь
в
здании,
я
продаю
свой
наркотик
T'as
capté
que
j'le
baise,
maintenant
qui
c'est
qui
veut
ma
peau
Ты
поймал,
что
я
поцеловала
его,
теперь,
кто
хочет
моей
кожи
J'suis
dans
l'bloc,
j'suis
Jamie
dans
Top
Boy
Я
в
операционной,
я
Джейми
из
Top
Boy
On
s'allie,
on
s'dégomme,
c'est
la
loi
du
plus
fort
Мы
объединяемся,
мы
уничтожаем
друг
друга,
это
закон
сильнейшего
C'est
la
loi
du
plus
dangereux,
j'ai
jamais
perdu
dans
ce
jeu
Это
закон
самого
опасного,
что
я
когда-либо
проигрывал
в
этой
игре
J'ai
papa
en
FaceTime,
il
m'dit
que
ça
galère
dans
ma
city
У
меня
папа
в
режиме
реального
времени,
он
говорит
мне,
что
в
моем
городе
все
в
порядке
La
plupart
du
temps,
c'est
nul,
j'suis
rentré,
tu
m'as
même
pas
vu
Большую
часть
времени
это
отстой,
я
вернулся
домой,
ты
меня
даже
не
видел
Entouré
d'braqueurs
et
voyous,
j'ai
appris,
j'ai
vu,
j'ai
vaincu
Окруженный
грабителями
и
головорезами,
я
узнал,
увидел,
победил
Sur
la
A4
j'bombarde,
mon
bébé,
j'suis
khabat
На
трассе
А4
я
бомблю,
детка,
я-хабат
Ce
soir,
on
peut
pas
s'voir,
mon
agenda
est
plein
Сегодня
вечером
мы
не
можем
увидеться,
у
меня
полный
рабочий
день
J'roule
avec
les
pleins
phares,
pétou
à
la
main
droite
Я
еду
с
включенными
фарами,
Пету
в
правой
руке
Scotché
sur
l'appuie-tête,
j'suis
à
2-80
Прикрепленный
скотчем
к
подголовнику,
я
на
2-80
J'm'en
rappelle
comment
c'était
(c'était),
aujourd'hui,
rien
à
fêter
(fêter)
Я
помню,
как
это
было
(было),
сегодня
нечего
праздновать
(праздновать)
J'ai
l'choix,
liquide
ou
CB
(CB)
et
jamais
j'vais
m'la
péter
(woaw)
У
меня
есть
выбор,
жидкий
или
ЦБ
(ЦБ),
и
я
никогда
не
собираюсь
его
пукать
(вау)
J'ai
grandi
dans
la
cité
(cité),
j'suis
un
mec
d'la
cité
dans
mon
hood
(han)
Я
вырос
в
городе
(городе),
я
городской
парень
в
своем
капюшоне
(Хан)
Et
dans
mon
hood,
j'ai
vendu
la
drogue,
j'ai
craché
des
douilles
И
в
своем
капюшоне
я
продавал
наркотики,
я
выплевывал
гильзы
Dans
mon
hood,
j'ai
perdu
des
potes,
poto,
j'ai
vu
flou
В
своем
капюшоне
я
потерял
друзей,
пото,
я
видел
нечетко.
Dans
mon
hood,
j'ai
v-esqui
les
cops,
v-esqui
les
menottes
В
моем
капюшоне,
у
меня
есть
v-лыжи
с
копами,
v-лыжи
с
наручниками.
Dans
mon
hood,
jamais
lâché
un
frère
si
il
est
des
nôtres
В
моем
капюшоне
я
никогда
не
отпускал
брата,
если
он
один
из
нас
Poto,
j'suis
high,
j'ai
mal
au
crâne,
j'fume
la
verte,
à
c'qu'il
p',
c'est
médicinal
Пото,
я
под
кайфом,
у
меня
болит
голова,
я
курю
зеленую,
к
черту,
это
полезно
для
здоровья
T'es
malade,
j'vais
pas
t'raconter
ma
life,
j'ai
peut-être
mis
des
corps
à
terre
mais
jamais
chercher
la
bagarre
Ты
болен,
я
не
собираюсь
рассказывать
тебе
о
своей
жизни,
я,
возможно,
бросал
тела
на
землю,
но
никогда
не
искал
драки
J'sors
le
matin,
j'rentre
le
soir,
j'en
connais
des
tas
d'histoires
Я
выхожу
утром,
прихожу
домой
вечером,
я
знаю
кучу
историй
об
этом
Toi,
dis-moi,
qu'est-c'tu
vas
faire,
si
tu
m'cherches,
j'suis
dans
mon
square
Ты,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать,
если
будешь
искать
меня,
я
в
своем
сквере
J'respecte
que
les
respectables,
que
des
bonhommes
à
ma
table
Я
уважаю
только
респектабельных
людей,
только
приятных
людей
за
моим
столом
J'les
vois
regarder
ma
veste
qui
coûte
plus
cher
que
la
boîte
Я
вижу,
как
они
смотрят
на
мою
куртку,
которая
стоит
дороже
коробки
J'rentre
le
soir,
j'suis
fonce-dé,
dès
l'matin,
j'suis
fonce-dé
Я
прихожу
домой
вечером,
я
бодрый,
с
утра
я
бодрый
J'ai
pas
prit
la
grosse
tête,
j'suis
resté
c'que
j'étais
Я
не
взял
на
себя
смелость,
я
остался
тем,
кем
был
Bande
d'enculés,
j'l'ai
fait,
j'ai
fait
l'max
de
lovés
Ублюдки,
я
сделал
это,
я
сделал
все
возможное,
чтобы
влюбиться
J'ai
vu
des
trucs
de
fou,
j'veux
même
pas
t'en
parler
Я
видел
сумасшедшие
вещи,
я
даже
не
хочу
тебе
об
этом
говорить
Reste
là,
on
est
armés
et
tout
l'monde
est
armé
Оставайся
там,
мы
вооружены,
и
все
остальные
вооружены
J'crois
que
personne
n'est
parfait,
au
fond
d'moi
j'suis
hargneux
Я
считаю,
что
никто
не
идеален,
в
глубине
души
я
раздражителен
On
m'a
trop
écarté
ou
j'me
suis
écarté
Меня
слишком
сильно
оттолкнули,
или
я
отклонился
Peut-être
bien
que
j'suis
plus
fort
qu'eux
mais
j'l'ai
jamais
montré
Может
быть,
я
и
сильнее
их,
но
я
никогда
этого
не
показывал
J'm'en
rappelle
comment
c'était
(c'était),
aujourd'hui,
rien
à
fêter
(fêter)
Я
помню,
как
это
было
(было),
сегодня
нечего
праздновать
(праздновать)
J'ai
l'choix,
liquide
ou
CB
(CB)
et
jamais
j'vais
m'la
péter
(woaw)
У
меня
есть
выбор,
жидкий
или
ЦБ
(ЦБ),
и
я
никогда
не
собираюсь
его
пукать
(вау)
J'ai
grandi
dans
la
cité
(cité),
j'suis
un
mec
d'la
cité
dans
mon
hood
(han)
Я
вырос
в
городе
(городе),
я
городской
парень
в
своем
капюшоне
(Хан)
Et
dans
mon
hood,
j'ai
vendu
la
drogue,
j'ai
craché
des
douilles
И
в
своем
капюшоне
я
продавал
наркотики,
я
выплевывал
гильзы
Et
dans
mon
hood,
j'ai
perdu
des
potes,
poto,
j'ai
vu
flou
И
в
своем
капюшоне
я
потерял
друзей,
пото,
я
видел
нечетко
Et
dans
mon
hood,
j'ai
v-esqui
les
cops,
v-esqui
les
menottes
И
в
моем
капюшоне
у
меня
есть
v-лыжи
с
копами,
v-лыжи
с
наручниками
Et
dans
mon
hood,
han
И
в
моем
капюшоне,
Хан
Et
dans
mon
hood,
j'ai
vendu
la
drogue,
j'ai
craché
des
douilles
И
в
своем
капюшоне
я
продавал
наркотики,
я
выплевывал
гильзы
Et
dans
mon
hood,
j'ai
perdu
des
potes,
poto,
j'ai
vu
flou
И
в
своем
капюшоне
я
потерял
друзей,
пото,
я
видел
нечетко
Et
dans
mon
hood,
j'ai
v-esqui
les
cops,
v-esqui
les
menottes
И
в
моем
капюшоне
у
меня
есть
v-лыжи
с
копами,
v-лыжи
с
наручниками
Et
dans
mon
hood,
han
И
в
моем
капюшоне,
Хан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryad Kartoum, Aurelien Cabirol
Attention! Feel free to leave feedback.