Lyrics and translation RZO - O Trem
Sem
proceder
não
para
em
pé
Не
идти
не
в
ногу
Iê-iê
То
есть,
то
есть-есть,
то
есть
Realidade
é
muito
triste
Реальность-это
очень
грустно
Mas
é
no
subúrbio
sujismundo,
submundo
que
persiste
o
crime
Но
это
в
пригороде
sujismundo,
underworld,
которая
сохраняется
на
преступление
Pegar
o
trem
é
arriscado
Сесть
на
поезд-это
рискованно
Trabalhador
não
tem
escolha,
então,
enfrenta
aquele
trem
lotado
Работник
не
имеет
выбора,
так
что,
смотрит
на
то
переполненном
поезде
É,
não
se
sabe
quem
é
quem,
é
assim
Это,
если
не
знаете,
кто
это,
кто
это
так
Pode
ser
ladrão
ou
não
Может
быть
вор
или
нет
Tudo
bem
se
for
pra
mim
Хорошо,
если
будет
и
для
меня
Se
for
polícia,
fique
esperto,
Zé
Если
полиция,
не
теряй,
Ze
Pois
há
lei
da
cobertura
pra
ele
te
socar,
se
quiser
Потому
что
есть
закон
охвата,
чтоб
он
тебя
ударить,
если
хотите
O
cheiro
é
mal
de
ponta
a
ponta
Запах-это
плохо
сквозной
Mas,
assim
mesmo,
normalmente,
o
que
predomina
é
a
maconha
Но,
так
же,
как
обычно,
что
распространено
марихуаны
E
aos
milhares,
de
todos
os
tipos
И
тысячи,
всех
видов
De
manhã
na
neurose
Утром
в
невроз
Como
que
pode
ter
um
dia
lindo?
Как,
что
может
иметь
один
прекрасный
день?
Portas
abertas,
mesmo
correndo
Двери
открыты,
даже
работает
Lotado
até
o
teto
sempre
está
В
переполненном
до
потолка,
всегда
Meu
irmão,
vai
vendo
Мой
брат,
видя
vai
Não
dá
pra
aguentar,
sim,
é
o
trem
que
é
assim
Не
dá
pra
aguentar,
да,
это
поезд,
что
это
так
Já
estive,
eu
sei,
já
estive
Я
был,
я
знаю,
я
был
Muita
atenção,
essa
é
a
verdade
Много
внимания,
и
это
правда
Subúrbio
pra
morrer
(assim
que
é)
vou
dizer,
é
mole
Пригород
умирать
(так,
что)
я
буду
говорить,
мягкий
Subúrbio
para
morrer,
vou
dizer
(é
mole)
Пригород,
чтобы
умереть,
я
скажу
(мягкий)
E
agora
se
liga,
você
pode
crer
(é
pra
gravar,
tá?)
И
теперь
подключается,
вы
можете
веровать,
чтоб
записывать,
да?)
Todo
cuidado
não
basta,
porque
(é
só
um
toque)
Как
и
все
остальные,
не
просто,
потому
что
(только
одним
касанием)
Subúrbio
para
morrer,
vou
dizer
(é
mole)
Пригород,
чтобы
умереть,
я
скажу
(мягкий)
Confira
de
perto,
é
bom
conhecer
(é
pra
gravar,
tá?)
Проверьте
внимательно,
это
полезно
знать
(чтоб
записывать,
да?)
E
agora
se
liga,
você
pode
crer
(é
só
um
toque)
И
теперь,
если
сплав,
можно
верить
(это
всего
лишь
касания)
Todo
cuidado
não
basta,
porque
(é
mole)
Как
и
все
остальные,
не
просто,
потому
что
(мягкий)
Subúrbio
para
morrer
(o
bicho
pega)
vou
dizer
Пригород,
чтобы
умереть
(зверь
ловит)
я
собираюсь
сказать,
Todos
os
dias,
mesma
gente
Каждый
день,
те
же
люди
É
sempre
andando,
viajando,
surfando,
mais
a
mais
não
teme
Это
всегда
ходьба,
путешествия,
серфинг,
больше
не
боится
Vários
malucos,
movimento
quente
Несколько
уродов,
движение,
горячее
Vários
moleques
pra
vender
Несколько
moleques
для
продать
Vem
comprar,
é
aqui
que
vende
Поставляется
покупка,
вот
здесь
продает
Quem
diz
que
é
surfista,
é
Кто
говорит,
что
это
серфер
Então,
fica
de
pé,
boto
mó
fé,
assim
que
é
Итак,
становится
на
ноги,
кнопка
шк
веру,
так
что
это
Se
cair,
vai
pro
saco
(já
era!
Um
abraço)
Если
падать,
будет
про
мешок
(уже
было!
Объятие)
Me
lembro
de
um
irmão,
troço
chato
Помню,
что
брат,
скучно
участок
Subia,
descia
por
sobre
o
trem,
sorria
Поднимался,
шел
на
поезд,
улыбайтесь
Vinha
da
Barra
Funda
há
dois
anos,
todo
dia
Виноградник
Панели
Стропы
на
два
года,
каждый
день
Em
cima
do
trem
com
os
manos
На
вершине
поезда
корешей
Surfistas,
assim
chamados
são
popularmente
Серферов,
так
называемые
в
народе
Se
levantou
e
encostou
naquele
fio
Встал
и
приставил
тот
провод
Tomou
um
choque,
mas
tão
forte,
que
nem
sentiu,
foi
às
nuvens
Он
принял
удар,
но
настолько
сильный,
что
не
чувствовал,
был
в
облаках
Tá
com
Deus,
mano
Biro,
sabe
Хорошо
с
Богом,
один
на
один
Биро,
знает,
Subúrbio
pra
morrer
(assim
que
é)
vou
dizer,
é
mole
Пригород
умирать
(так,
что)
я
буду
говорить,
мягкий
Subúrbio
para
morrer,
vou
dizer
(é
mole)
Пригород,
чтобы
умереть,
я
скажу
(мягкий)
E
agora
se
liga,
você
pode
crer
(ha,
é
pra
gravar,
tá?)
И
теперь
подключается,
вы
можете
поверить
(ха,
чтоб
записывать,
да?)
Todo
cuidado
não
basta,
porque
(é
só
um
toque)
Как
и
все
остальные,
не
просто,
потому
что
(только
одним
касанием)
Subúrbio
para
morrer,
vou
dizer
(é
mole)
Пригород,
чтобы
умереть,
я
скажу
(мягкий)
Confira
de
perto,
é
bom
conhecer
(ha,
é
pra
gravar,
tá?)
Проверьте
внимательно,
это
полезно
знать
(ha,
чтоб
записывать,
да?)
E
agora
se
liga,
você
pode
crer
(é
só
um
toque)
И
теперь,
если
сплав,
можно
верить
(это
всего
лишь
касания)
Todo
cuidado
não
basta,
porque
Как
и
все
остальные,
не
просто,
потому
что
O
trem
é
assim,
é
assim
que
é
Поезд-это
так,
это
так
E
eu
peço
a
Oxalá
e
então,
sempre
vai
nos
guardar
И
я
прошу
О,
если
бы
и
так,
всегда
будет
хранить
нас
Dai-nos
forças
pra
lutar,
sei
que
vai
precisar
Дай
нам
силы,
чтоб
бороться,
знаю,
что
будет
нужно
No
trem,
meu
bom,
é
assim,
é
o
que
é
В
поезде,
мой
хороший,
это
так,
это
то,
что
Então,
centenas
vão
sentados
e
milhares
vão
em
pé
Итак,
сотни
будут
сидеть
и
тысячи
пойдут
на
карте
E
em
todas
as
estações
И
на
все
сезоны
Ali,
preste
atenção
nos
PF's
Там,
обращайте
внимание
на
PF's
O
trem
pára,
o
povo
entra
e
sai
Поезд
останавливается,
народ
входит
и
выходит
É,
depois
disso,
o
trem
já
se
vai
Это
после
того,
как
поезд
уже
будет
Mas
o
que
é
isto?
Esquisito
Но
что
это?
Странный
E,
várias
vezes,
assisti
И,
несколько
раз
смотрел
Trabalhador
na
porta,
tomando
borrachadas
Работник
в
дверь,
взяв
borrachadas
Marmitas
amassadas,
fardas,
isso
é
lei?
Кухонные
приборы
и
утварь
сокрушены,
формы,
это
закон?
Vejam
vocês,
são
cães,
só
querem
humilhar
toda
vez
Видите
ли,
собаки,
просто
хотят
унизить
каждый
раз
Aconteceu
o
ano
passado,
em
Perus
Это
случилось
в
прошлом
году,
а
Индеек
Um
maluco
estava
na
paz,
sem
dever
Чокнутый
был
в
мире,
без
долг
É,
caminhava
na
linha,
assim
Это,
ходил
на
линии,
так
A
uns
100
metros
dessa
estação
В
100
метрах
от
этой
станции
É,
preste
atenção,
repressão,
segundo
testemunhas
dali,
ouvi
Это,
обратите
внимание,
репрессии,
по
свидетельству
очевидцев
оттуда,
я
услышал
Foi
na
cara
dura
assassinado,
mas
não
foi
divulgado
Был
в
дорогой
жесткий
убит,
но
не
был
выпущен
E
ninguém
está,
não
está
И
никто
не
находится,
не
находится
Ninguém
viu
as
mortes
na
Estrada
de
Ferro
Santos
- Jundiaí
Никто
не
видел
смертей
на
железной
Дороге
Святых
- Жундиаи
E
ninguém
tá
nem
aí,
Osasco,
Itapevi
И
никто
тут
ни
там,
Osasco,
Итапеви
Do
Brás
a
Mogi
ou
Tamanduateí
Do
Brás
a
Mogi
или
Tamanduateí
(Eu
sei,
já
estive)
é
o
fim,
na
real
(já
estive)
é
assim
(Я
знаю,
уже
был)
- это
конец,
в
реальных
(уже
был)
вот
так
Subúrbio
pra
morrer
(assim
que
é)
vou
dizer,
é
mole
Пригород
умирать
(так,
что)
я
буду
говорить,
мягкий
Subúrbio
para
morrer,
vou
dizer
Пригород,
чтобы
умереть,
я
скажу,
E
agora
se
liga,
você
pode
crer
И
теперь,
если
сплав,
можно
верить
Todo
cuidado
não
basta,
porque
Как
и
все
остальные,
не
просто,
потому
что
Subúrbio
para
morrer,
vou
dizer
(é
mole)
Пригород,
чтобы
умереть,
я
скажу
(мягкий)
Confira
de
perto,
é
bom
conhecer
(é
pra
gravar,
tá?)
Проверьте
внимательно,
это
полезно
знать
(чтоб
записывать,
да?)
E
agora
se
liga,
você
pode
crer
(é
só
um
toque)
И
теперь,
если
сплав,
можно
верить
(это
всего
лишь
касания)
Todo
cuidado
não
basta,
porque
(é
mole)
Как
и
все
остальные,
не
просто,
потому
что
(мягкий)
Subúrbio
para
morrer,
vou
dizer
Пригород,
чтобы
умереть,
я
скажу,
No
trem
é
assim,
é
assim
que
é
(o
bicho
pega)
В
поезде,
как
это,
так
что
это
(зверь
ловит)
É,
sem
proceder
não
para
em
pé
Это,
не
прибегая,
чтобы
не
стоять
É,
no
trem
é
assim,
é
assim
que
é
Это,
в
поезде,
как
это,
так
что
это
Sem
proceder
não
para
em
pé
Не
идти
не
в
ногу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandrao /, Heliao
Album
RZO
date of release
07-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.