Lyrics and translation Rachel Potter - Never You Mind
Be
still
my
soul
when
i
see
your
face
smiling
next
to
hers
Успокойся
душа
моя
когда
я
увижу
твое
лицо
рядом
с
ее
улыбающимся
My
heart
is
hanging
in
the
balance,
i
can't
breathe
because
it
burns
i
never
thought
i"d
ever
see
the
day
when,
i'd
be
afraid
to
feel
Мое
сердце
висит
на
волоске,
я
не
могу
дышать,
потому
что
оно
горит,
я
никогда
не
думал,
что
когда-нибудь
увижу
тот
день,
когда
буду
бояться
чувствовать.
I'm
broken
down
as
i
hit
the
ground.
how
can
this
be
real?
Я
сломлен,
когда
падаю
на
землю.
I
don't
think
you'll
ever
know
the
pain
that
you
can
cause
Я
не
думаю,
что
ты
когда-нибудь
узнаешь,
какую
боль
ты
можешь
причинить.
Job
well
done,
you've
left
me
crushed,
i
think
you
deserve
some
applause
Молодец,
ты
оставил
меня
раздавленным,
думаю,
ты
заслуживаешь
аплодисментов.
Never
you
mind
that
i'm
tortured
crying
lying
awake
at
night
never
you
mind
that
i'm
haunted
by
the
echos
of
your
lies
never
you
mind
that
i
can't
escape
the
ache
of
your
goodbyes
never
you
mind,
never
you
mind
Не
обращай
внимания,
что
я
мучаюсь,
плачу
по
ночам,
не
обращай
внимания,
что
меня
преследуют
отголоски
твоей
лжи,
не
обращай
внимания,
что
я
не
могу
избежать
боли
от
твоих
прощаний,
не
обращай
внимания,
не
обращай
внимания.
You
were
the
sweetest
kind
of
addiction
running
through
my
veins
Ты
была
самым
сладким
видом
зависимости,
бегущей
по
моим
венам.
But
you
pulled
the
rug
out
from
underneath
me,
Но
ты
вытащил
ковер
из-под
меня.
How
quickly
you
could
change
Как
быстро
ты
можешь
измениться
I
hope
you're
proud
of
how
you
played
the
game
and
your
power
over
me
cause
i'm
still
wrapped
around
your
finger,
too
tightly
to
break
free
Я
надеюсь,
ты
гордишься
тем,
как
ты
играл
в
эту
игру,
и
своей
властью
надо
мной,
потому
что
я
все
еще
обвита
вокруг
твоего
пальца,
слишком
крепко,
чтобы
вырваться
на
свободу.
I
don't
think
you'll
ever
know
the
pain
that
you
can
cause
Я
не
думаю,
что
ты
когда-нибудь
узнаешь,
какую
боль
ты
можешь
причинить.
Job
well
done,
you've
left
me
crushed,
i
think
you
deserve
some
applause
Молодец,
ты
оставил
меня
раздавленным,
думаю,
ты
заслуживаешь
аплодисментов.
Never
you
mind
that
i'm
tortured
crying
lying
awake
at
night
never
you
mind
that
i'm
haunted
by
the
echos
of
your
lies
never
you
mind
that
i
can't
escape
the
ache
of
your
goodbyes
never
you
mind
Не
обращай
внимания
что
я
мучаюсь
плачу
лежу
без
сна
по
ночам
не
обращай
внимания
что
меня
преследуют
отголоски
твоей
лжи
не
обращай
внимания
что
я
не
могу
избежать
боли
от
твоих
прощаний
не
обращай
внимания
Never
you
mind
Не
обращай
внимания
(Maybe
i'm
not
the
man
you
wanted
me
to
be)
(Может
быть,
я
не
тот
человек,
каким
ты
хотела
меня
видеть)
Never
you
mind
Не
обращай
внимания
(I
ran
from
promises
i
knew
i
couldn't
keep)
(Я
бежал
от
обещаний,
которые
знал,
что
не
смогу
сдержать)
Never
you
mind
Не
обращай
внимания
(You
are
the
only
one
who
saw
inside
my
chest)
(Ты
единственный,
кто
заглянул
мне
в
грудь)
Did
you
ever
care?
did
you
ever
care?
did
you
ever
care
one
bit
about
me?
Ты
когда-нибудь
заботился
обо
мне?
Ты
когда-нибудь
заботился
обо
мне?
I
don't
think
you'll
ever
know
the
pain
that
you
can
cause
Я
не
думаю,
что
ты
когда-нибудь
узнаешь,
какую
боль
ты
можешь
причинить.
Job
well
done,
you've
left
me
crushed,
i
think
you
deserve
some
applause
Молодец,
ты
оставил
меня
раздавленным,
думаю,
ты
заслуживаешь
аплодисментов.
Never
you
mind
that
i'm
tortured
crying
lying
awake
at
night
never
you
mind
that
i'm
haunted
by
the
echos
of
your
lies
never
you
mind
that
i
can't
escape
the
ache
of
your
goodbyes
never
you
mind
Не
обращай
внимания
что
я
мучаюсь
плачу
лежу
без
сна
по
ночам
не
обращай
внимания
что
меня
преследуют
отголоски
твоей
лжи
не
обращай
внимания
что
я
не
могу
избежать
боли
от
твоих
прощаний
не
обращай
внимания
Never
you
mind
never
you
mind
never
you
mind
Не
обращай
внимания
не
обращай
внимания
не
обращай
внимания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Michael York, Justin York, Rachel Potter
Attention! Feel free to leave feedback.