Lyrics and translation Rachid Taha - Menfi
REFRAIN:
Goulou
lemmi
ma
tebkich
ya
el
menfi
Weldak
rebbi
ma
ikhelich
ya
el
menfi
CHORUS:
They
tell
me
not
to
cry,
oh
exile,
my
son
will
not
perish,
oh
exile
Aw
ya
dakhal
fi
wast
bibane
ya
el
menfi
Aw
sabaa
fih
el
gadaane
ya
el
menfi
(bis)
Aw
galouli
kachi
doukhane
ya
el
menfi
Wana
fi
wasthoum
dehchane
ya
el
menfi
Oh,
I'm
either
behind
bars,
oh
exile,
or
they're
torturing
me
at
dawn,
oh
exile
(twice),
or
they
tell
me
I'm
like
smoke,
oh
exile,
and
I'm
choking
in
their
midst,
oh
exile
Aw
ki
dawni
le
tribunal
ya
el
menfi
Djadarmiya
kbar
wa
sghar
ya
el
menfi
(bis)
Aw
sensla
tewzen
qantar
ya
el
menfi
Aw
derbouni
baam
wa
n'har
ya
el
menfi
Oh,
when
they
took
me
to
court,
oh
exile,
the
police
were
everywhere,
oh
exile
(twice),
Oh,
they
weighed
me
down
with
a
hundred
pounds,
oh
exile,
oh,
they
beat
me
day
and
night,
oh
exile
Aala
dekhla
haffouli
ras
ya
el
menfi
Aw
aatawni
zoura
w
paillasse
ya
el
menfi
(bis)
Aw
grifounia
maaya
aassas
ya
el
menfi
Aala
t'mania
tesmaa
soulas
ya
el
menfi
Oh,
when
I
entered,
they
shaved
my
head,
oh
exile,
or
they
gave
me
a
blanket
and
a
mattress,
oh
exile
(twice),
oh,
they
tied
me
up
with
chains,
oh
exile,
for
eight
hours
they
interrogated
me,
oh
exile
Aw
ya
guelbi
wach
dak
tif
ya
el
menfi
Aw
soupa
daymane
kif-kif
ya
el
menfi
Aw
el
gamila
maamra
ba
el
ma
ya
el
menfi
Aw
gralou
ionm
fiha
ya
el
menfi
Oh,
my
heart,
what
are
you
suffering,
oh
exile,
oh,
the
same
old
soup
day
after
day,
oh
exile,
oh,
the
beautiful
one
lives
by
the
water,
oh
exile,
oh,
they
said
she
sleeps
there,
oh
exile
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Akli Yahiatene, Missoum Amraoui
Attention! Feel free to leave feedback.