Racoon - Geef Je Hart Niet Zomaar Weg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Racoon - Geef Je Hart Niet Zomaar Weg




Toen onze meid een klein meisje was
Когда наша девочка была маленькой девочкой
En best wel aardig om te zien
И очень приятно на это смотреть
Toen viel ze voor die ene wilde bras
А потом она влюбилась в этот дикий бюстгальтер
Die met centen bovendien
Те, у кого есть Пенни.
En hij gaf zijn geld als water uit
И он тратил свои деньги, как воду.
Aan die onzin en aan vrouwen
К этой ерунде и к женщинам,
Maar onze kleine meid, oh ze werd verliefd
но наша маленькая девочка, О, она влюбилась
En ze wilde met hem trouwen
И она хотела выйти за него замуж.
Toe geef je hart niet zomaar weg
Не отдавай свое сердце просто так.
Wees niet te goed van vertrouwen
Не будь слишком доверчивым.
Kijk die kerel aan en zeg is dat er een om op te bouwen?
Посмотри этому парню в глаза и скажи, стоит ли на этом строить?
Maar ze schreeuwde haar vader recht in z′n gezicht
Но она кричала отцу прямо в лицо.
Hey pa, je loopt te zeiken
Эй, Пап, ты меня бесишь.
Als jij zo ontzettend veel van ons mama
Если у тебя так много нас мама
Houd, dan laat je dat verdomd slecht blijken
Оставь его себе, ты покажешь его чертовски плохим.
Ze kijkt al jaren lang zo sip
Она выглядит такой мрачной уже много лет.
Haar hele smoelwerk staat op janken
Все ее лицо в слезах.
En dan vertel je mij zo doodleuk als je kan
А потом ты расскажешь мне все как можно лучше.
Voor ware liefde te bedanken
За истинную любовь нужно благодарить
Toe geef je hart niet zomaar weg
Не отдавай свое сердце просто так.
Wees niet te goed van vertrouwen
Не будь слишком доверчивым.
Toe kijk die kerel aan en zeg is dat er een om op te bouwen?
Посмотри этому парню в глаза и скажи, стоит ли на этом строить?
En nu woont ze ver weg en zonder hem
А теперь она живет далеко и без него.
Op een eiland in de hitte
На острове в жару.
En ze heeft daar haar eigen duikersschool
И у нее там своя школа подводного плавания.
En geen stuiver om op te zitten
И ни пенни, чтобы сидеть.
Maar ze leeft het leven van haar droom
Но она живет жизнью своей мечты.
Haar lieve vader is niet meer
Ее дорогого отца больше нет.
Maar ze ziet zijn kalme wijze ogen
Но она видит его спокойные мудрые глаза.
Telkens telkens weer
Снова и снова ...
Toe geef je hart niet zomaar weg
Не отдавай свое сердце просто так.
Wees niet te goed van vertrouwen
Не будь слишком доверчивым.
Kijk het leven aan en zeg, zeg eens waar jij wilt gaan bouwen
Посмотри на жизнь и скажи, скажи, где ты хочешь строить.
En als er ooit eens iemand zegt
И если кто-нибудь когда-нибудь скажет:
Dat jij stoppen moet met je dromen
Что ты должен перестать мечтать.
Dat je wereld vol en smerig is
Что твой мир полон и грязен.
En dat je nooit heel ver gaat komen
И что ты никогда не уйдешь далеко.
Dat je moet waken waken want de toekomst
Что ты должен смотреть смотреть потому что будущее
Is alleen voor zij die spaart
Это только для тех, кто спасает.
Nou we sparen door voor morgen
Что ж, мы откладываем на завтра.
En we vergeten leven is vandaag
И мы забываем, что жизнь-это сегодняшний день.
Dus geef je hart niet zomaar weg
Так что не отдавай свое сердце просто так
Wees niet te slecht van vertrouwen
Не будь слишком доверчивым.
De waarheid is niet wat je leest
Правда не в том, что ты читаешь.
Maar dat waar jij op bent gaan bouwen
Но на чем ты строил?
Dus geef je hart niet zomaar weg
Так что не отдавай свое сердце просто так
Wees niet te slecht van vertrouwen
Не будь слишком доверчивым.
De waarheid is niet wat je leest
Правда не в том, что ты читаешь.
Maar dat waar jij van bent gaan houden
Но что ты полюбил?






Attention! Feel free to leave feedback.