Lyrics and translation Raf - Allegro tormentone
Cosa
c'é
cosa
c'é
cosa
c'é
Что
есть
что
есть
что
есть
Mare
piatto
chiaro
il
turbamento
Плоское
море
ясно
расстройство
Non
ci
sto
non
ci
sto,
non
ci
sto
più
dentro
Нет,
нет,
нет,
нет.
Non
affronto
quest'argomento
con
maturità
Я
не
обращаю
внимания
на
эту
тему
со
зрелостью
Ora
siamo
solo
amici
io
e
lei,
siamo
felici?
Теперь
мы
с
ней
просто
друзья,
мы
счастливы?
Proprio
son
contento!...
neanche
un
po'
Я
так
рад!...
ни
капли.
Nel
groviglio
di
parole
e
voci...
houps!...
gia!...
В
клубке
слов
и
голосов...
хаупс!...
Джиа!...
C'era
un'altra
strofa
a
questo
punto
В
этот
момент
был
еще
один
куплет
Ma
non
c'é,
no
c'é
più,
non
c'é
godimento
Но
нет,
нет
больше,
нет
наслаждения
Quel
divertimento
esagerato
dove
sta?
Что
за
преувеличенное
веселье?
Nel
groviglio
di
parole
e
voci
che
mi
porta
il
vento
В
клубке
слов
и
голосов,
которые
несет
мне
ветер
Una
musica
insistente
viene
e
và
Настойчивая
музыка
приходит
и
уходит
Spicca
spensieratamente
un
trallallero...
- Беззаботно
заметил
траллаллеро...
...reppepeppe...
a
bailarrrrr...
...реппепп...
в
бейларрррр...
Và
un'altra
estate
và
col
suo
allegro
tormentone
Еще
одно
лето
с
его
веселым
хламом
Non
mi
faccio
alcuna
illusione
niente
mi
salverà
Я
не
делаю
никаких
иллюзий,
ничто
не
спасет
меня
Da
una
stupida
canzone...
tutti
in
coro!...
Из
дурацкой
песни...
все
хором!...
Si
un'altra
estate
và
col
suo
allegro
tormentone
Еще
одно
лето
идет
со
своей
веселой
разбивкой
Non
facciamoci
illusione
alcuna
niente
ci
salverà
Давайте
не
будем
делать
иллюзии,
ничто
не
спасет
нас
Da
una
stupida
canzone...
Из
дурацкой
песни...
Mi
lasciò
per
non
farmi
male
Он
оставил
меня,
чтобы
не
навредить
мне
Ed
io
che
ancora
mi
taglio
le
vene
И
я
все
еще
перерезаю
себе
вены.
Mentre
la
musica
và
В
то
время
как
музыка
идет
Sarà
che
sono
nervoso
mi
é
venuto
il
mal
di
mare
Может,
я
нервничаю,
у
меня
морская
болезнь.
Non
ti
preoccupare
passerà
Не
волнуйтесь,
это
пройдет
Ma
risuona
nella
mente
quel
motivo
Но
резонирует
в
сознании
этот
мотив
Con
veemente
crudeltà...
С
яростной
жестокостью...
Và
un'altra
estate
và
non
trattengo
l'emozione
Еще
одно
лето
я
не
сдерживаю
эмоций
Ë
dissenteria
da
tormentone
chi
non
ha
odiato
mai
Это
дизентерия,
которая
никогда
не
ненавидела
Una
stupida
canzone...
Глупая
песня...
Si
un'altra
estate
và
col
suo
allegro
tormentone
Еще
одно
лето
идет
со
своей
веселой
разбивкой
Non
facciamoci
illusione
alcuna
niente
ci
salverà
Давайте
не
будем
делать
иллюзии,
ничто
не
спасет
нас
Da
una
stupida
canzone...
Из
дурацкой
песни...
Da
un'altra
votazione...
От
другого
голосования...
Và
un'altra
estate
và
abbiamo
tutti
in
fondo
al
cuore
Еще
одно
лето
у
нас
все
на
дне
сердца
La
patologia
da
tormentone
chi
non
ha
amato
mai
Патология
разбивает
тех,
кто
никогда
не
любил
Una
stupida
canzone...
Глупая
песня...
Cosa
c'é
cosa
c'é
cosa
c'é
Что
есть
что
есть
что
есть
C'é
che
lei
non
é
innamorata
di
me
Она
не
влюблена
в
меня.
E
che
non
gliene
frega
niente...
И
что
ему
все
равно...
Và
l'estate
se
ne
và
piove
piove
piove
piove
Идет
лето
идет
дождь
идет
дождь
идет
дождь
идет
дождь
Ma
l'estate
tornerà
col
suo
allegro
tormentone
Но
лето
вернется
со
своей
веселой
разбивкой
Và
l'estate
se
ne
và
mi
è
tornato
il
raffreddore
У
меня
опять
простуда.
Ma
l'estate
tornerà
col
suo
allegro
tormentone...
Но
лето
вернется
со
своим
веселым
разглагольствованием...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R.a.f. By Picotto
Album
Iperbole
date of release
08-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.