Lyrics and translation Rafael Orozco Con El Binomio De Oro - No Pasará Lo Mismo
No Pasará Lo Mismo
Не повторится вновь
¡No
quiero
enamorarme
más!
Я
не
хочу
больше
влюбляться!
Si
ayer
me
enamoré,
fue
por
primera
vez
y
me
pagaron
mal.
Если
вчера
я
влюбился,
то
это
было
впервые,
и
мне
не
повезло.
¡No
quiero
enamorarme
más!
Я
не
хочу
больше
влюбляться!
Si
ayer
me
enamoré,
fue
por
primera
vez
y
me
pagaron
mal.
Если
вчера
я
влюбился,
то
это
было
впервые,
и
мне
не
повезло.
Maldecir,
si
no
tengo
un
querer
¿pa'
qué
lo
voy
hacer?
Si
así
no
gano
nada.
К
чему
искать
любовь,
если
она
не
отвечает
мне
взаимностью?
Это
пустая
трата
времени.
Si
a
uno
no
lo
aman,
debe
tener
calma,
le
toca
perder.
Если
ты
не
любишь
меня,
я
спокойно
смирюсь
и
уйду
прочь.
Si
a
uno
no
lo
aman,
debe
tener
calma,
le
toca
perder.
Если
ты
не
любишь
меня,
я
спокойно
смирюсь
и
уйду
прочь.
Hay
veces
que
los
sentimientos
que
viven
despiertos
se
quedan
dormidos.
Бывает,
что
чувства,
которые
мы
так
лелеем,
вдруг
угасают.
Culpables
son
los
sufrimientos
de
amor
y
desprecio
que
hemos
recibido.
За
это
стоит
винить
страдания,
которые
мы
пережили
в
любви
и
которые
охладили
нас
к
ней.
No
pasará
lo
mismo
otra
vez
¡No
pasará
lo
mismo!
Не
повторится
вновь!
Не
повторится
вновь!
Hoy
tengo
la
experiencia
de
ayer,
es
más
claro
el
camino.
Теперь
у
меня
есть
опыт,
и
я
буду
осторожнее.
De
tropezar
me
cuido
esta
vez,
de
tropezar
me
cuido.
На
этот
раз
я
не
оступлюсь,
не
оступлюсь.
No
pasará
lo
mismo
otra
vez
¡No
pasará
lo
mismo!.
Не
повторится
вновь!
Не
повторится
вновь!.
Ahora
se
imaginarán
que
habrá
tristeza
en
mi.
Теперь
ты,
наверное,
подумаешь,
что
я
погружусь
в
печаль.
Que
no
seré
feliz,
pero
voy
a
explicar.
Что
я
буду
несчастен,
но
я
объясню.
Ahora
se
imaginarán
que
habrá
tristeza
en
mi.
Теперь
ты,
наверное,
подумаешь,
что
я
погружусь
в
печаль.
Que
no
seré
feliz,
pero
voy
a
explicar.
Что
я
буду
несчастен,
но
я
объясню.
Lo
primero
siempre
es
experiencia,
lo
que
ocurra
después
es
error.
Всегда
нужно
учиться
на
собственном
опыте,
чтобы
не
повторять
ошибок.
A
veces
hay
amor,
hay
cosas
por
montón
y
no
hay
felicidad.
Иногда
бывает
любовь,
и
рядом
с
тобой
много
всего,
но
нет
счастья.
A
veces
hay
amor,
hay
cosas
por
montón
y
no
hay
felicidad.
Иногда
бывает
любовь,
и
рядом
с
тобой
много
всего,
но
нет
счастья.
La
felicidad
casi
siempre
nos
llega
por
suerte,
se
encuentra
escondida.
Счастье
часто
приходит
к
нам
по
воле
случая,
его
трудно
найти.
De
buena
suerte
el
que
la
encuentre,
de
mil
hay
dos
veces
quizás
conseguida.
Кто
его
найдет
- тому
повезло,
ведь
оно
удается
лишь
раз
или
два
из
тысячи.
Unos
nacimos
para
sufrir
y
hacer
feliz
a
alguien.
Кому-то
суждено
страдать
и
делать
кого-то
другого
счастливым.
Si
no
hay
felicidad
para
mí,
tendré
que
conformarme
Если
не
суждено
мне
счастье,
придется
смириться
Con
que
otra
sea
feliz
al
amarme,
con
que
otra
sea
feliz.
С
тем,
что
другая
будет
счастлива
со
мной,
с
тем,
что
другая
будет
счастлива.
No
pasará
lo
mismo
otra
vez
¡No
pasará
lo
mismo!
Не
повторится
вновь!
Не
повторится
вновь!
Hoy
tengo
la
experiencia
de
ayer,
es
más
claro
el
camino.
Теперь
у
меня
есть
опыт,
и
я
буду
осторожнее.
De
tropezar
me
cuido
esta
vez,
de
tropezar
me
cuido
На
этот
раз
я
не
оступлюсь,
не
оступлюсь
No
pasará
lo
mismo
otra
vez
¡No
pasará
lo
mismo!.
Не
повторится
вновь!
Не
повторится
вновь!.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deimer Jacinto Marin Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.