Lyrics and translation Rainhard Fendrich - Knall
Ich
hör'
die
Vögel
Я
слышу
птиц
Ich
hör'
die
Straße
Я
слышу
дорогу
Ich
hör'
die
Nachbarin
die
ihren
Kindern
Frühstück
kocht
Я
слышу,
как
соседка
готовит
завтрак
своим
детям
Steige
in
die
Scherben
Залезай
в
осколки
HÖr
wie
mein
Hirn
verzweifelt
gegen
meine
Schädeldecke
pocht
Услышь,
как
мой
мозг
отчаянно
пульсирует
в
моем
черепе
Mit
lautem
Knall
wirft
man
die
Tür
ins
Schloss
С
громким
хлопком
захлопывается
дверь
на
замок
Mit
lautem
Lachen
wird
С
громким
смехом
будет
Man
seinen
Kummer
los
Избавьтесь
от
своего
горя
Mit
lautem
Hall
Verklingt
im
Treppenhaus
С
громким
залом
раздается
на
лестничной
площадке
Das
letzte
Wort
von
dir
Последнее
слово
от
тебя
Nur
ein
Geräusch
das
hört
man
nicht
Просто
звук,
который
вы
не
слышите
Das,
wenn
ein
Herz
endgültig
bricht
Это
когда
сердце
разбивается
окончательно
Ich
höre
Kinder
Я
слышу,
как
дети
Die
sinnlos
streiten
Которые
бессмысленно
спорят
Ich
hör
den
Pudel
von
der
Alten
vis-a-vis
Я
слышу,
как
пудель
от
старого
визави
HÖr'
wie
Gezeiten
Слушай,
как
приливы
Bauarbeiten
Строительные
работы
Und
Nachbars
Golf
mit
viel
Hi-Fi
И
соседский
гольф
с
большим
количеством
Hi-Fi
Mit
lautem
Knall
С
громким
треском
So
bricht
die
Wahrheit
aus
Так
вспыхивает
истина
DAs
Maß
ist
übervoll
Мера
переполнена
Die
Seele
kotzt
sich
aus
Душа
рвется
из
Mit
lautem
Knall
С
громким
треском
Sagt
man
sich's
ins
Gesicht
Вы
говорите
это
себе
в
лицо
Am
Ende
aller
Qual
В
конце
всех
мучений
Nur
ein
Geräusch
das
hört
man
nicht
Просто
звук,
который
вы
не
слышите
Das,
wenn
ein
Herz
endgültig
bricht
Это
когда
сердце
разбивается
окончательно
Wenn
die
LIebe
jung
ist
Когда
любовь
молода
Ist
sie
die
reinste
Melodie
Она
самая
чистая
мелодия
Wenn
die
LIebe
stark
ist
Когда
любовь
сильна
Sind
alle
Lieder
nur
für
sie
Все
песни
только
для
вас
Wenn
die
Liebe
groß
ist
Когда
любовь
велика
Wird
sie
zur
neunten
Sinfonie
Станет
ли
она
девятой
симфонией
Dass
die
Liebe
tot
ist
Что
любовь
мертва
Merkt
man
nie
Вы
никогда
не
замечаете
Denn
ein
Geräusch
das
hört
man
nicht
Потому
что
звук,
который
вы
не
слышите
Das,
wenn
ein
Herz
endgültig
bricht
Это
когда
сердце
разбивается
окончательно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Faltermeier, Rainhard Fendrich
Album
Aufleben
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.