Rap Demon - Hum - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rap Demon - Hum




Hum
Hum
Are you gonna listen when I talk
Are you gonna listen when I talk
Mai shehar se door toh 'vibe off
Away from my city, I'm not feeling the vibes
Mai khud se hi poochoon ke kia hai khauf
I ask myself what I'm afraid of
Mai khuda se poochoon ke kahan hai maut
I ask God where death is
Ab raat ke baj chuke dhai, dou
It's past two or three in the morning
Hassas me soche bhi psycho
I'm thinking like a psycho
Wo pass thi tabhi toh eyes close
She was close, that's why my eyes were closed
Wo khaas, wo meri hai High Zone
She's special, she's my High Zone
Baby tu letty and I'm dom
Baby, you're letty, and I'm dom
I love that you love me when I don't
I love that you love me when I don't
Mai idhar se udhar, when I'm home
I'm here and there when I'm home
Anxiety ke toot te cyclones
Anxiety tears through me like cyclones
Wo kar rahi calls but I'm gone
She calls, but I'm gone
I sweared, mujhe pata nai kahan hai phone
I swear, I don't know where my phone is
She thinks that I'm fuckin' a side hoe
She thinks I'm fucking a side hoe
I ain't but I do wanna kind of
I'm not, but I kind of want to
Wo tang hai mere nashon se
She's annoyed by my drugs
Wo tang mеri charson se
She's annoyed by my highs
Wo samajhti nahi hai ye
She doesn't understand this
Mai tang baitha barson se
I've been high for years
Aur soya ni parson
And I haven't slept since yesterday
Mai nafs ke lafdo me
I'm lost in the words of my ego
Mai shakhs hi wo nai hun ab
I'm not the same person anymore
Kis qafas me pakdogey
In what cage will you catch me
Maa tere kadmo me jannat aur mai tujhse door ek dozukh mein
Mother, there's heaven at your feet, and I'm a hell away from you
Aaj kal jab beta tera bahir jaata toh log aake photo lein
Nowadays, when your son goes out, people come to take pictures
Par ye mere vision ko samjhe na
But they don't understand my vision
Dekhe nahi inki wo focal length
They don't see the focal length of their lens
Aur chaude me bolu mai haters ko bhid lo
And in the heat of the moment, I tell my haters to come at me
You'll know who you're fucking with
You'll know who you're fucking with
Karo, mai kar chuka
Do it, I've already done it
Marogey, marchuka
Kill me, I've already died
Hasta jab launda koi kehta wo mujhse bada fan hai Anjum ka
When a kid tells me he's a big fan of Anjum
Mai chal chuka raah-e-junoon pe
I've already walked the path of passion
Saath junooni kamaal hai
It's amazing to have passionate friends
Kuch rishte khoon ke rishto se badhkar hai, Somee misaal hai
Some relationships are stronger than blood ties, Somee is an example
Ye dard hi na hote toh
If these pains didn't exist
Mai shayar hi na hota yaar
I wouldn't be a poet, my friend
Nashe aankhon se hi hote toh
If the intoxication came only from the eyes
Joint fire hi na hota yaar
Joints wouldn't need fire, my friend
Teri saadgi ke maare hum
I'm struck by your innocence
I'm feeling kind a tired and numb
I'm feeling kind of tired and numb
Dunya deti humko taane par
The world taunts us
Ab toh ho chuke tumhare hum
But now we belong to you
Kaanpte haatho se likhna
Writing with trembling hands
Inn raato'n ko kar deta sard
These nights are cold
Mai karwate badlu ke
I keep turning in my sleep
Khwabo'n ko nazar lagate hai dard
Pain plagues my dreams
Mai sabar toh rakh lun
I could be more patient
Par mera lehaz na karega waqt
But time will not wait for me
Tasawur hi kar lo kuch baatein
Just imagine some things
Kasam se ab kar rahe ho hudd
You're really pushing it now
Tab bolun khudgarz
Then I'll be selfish
Ya samjho ye khud hi hum khud ki hi sochain gey
Or let's just say we'll only think about ourselves
Jo samjhenge saath hai, jo na ye samjhe wo door honge hote hai
Those who understand will be with us, those who don't will be far away
Wo kehte ke haatho se mauke gaye
They say the chances have slipped away
Mai kehta na hum jaise hoke gaye
I say we're not the ones who have changed
Jo hungama barpa wo dhokhe the
The chaos that erupted was a lie
Hum tab bhi veerani ke hote rahe, hoke rahenge
We were still desolate then, and we will be desolate
Hopin' and tryin' ki fans ki kabhi na ho dil azari
Hoping and trying that our fans will never be heartbroken
Bharosha ye toote na
May this trust not break
Hum sahil se aa chuke door, na kaante, na phool
We've come too far from the shore, no thorns, no flowers
Jo toota wo doobega
Whoever is broken will drown
Phir lehro se ladkar hum laute jo sahil pe toh kia tum humko sametoge
If we fight the waves and return to shore, will you accept us?
Back to reality, all this insanity
Back to reality, all this insanity
Hittin' me hard like eight-o-eight's
Hittin' me hard like an eight-o-eight
Hai jabse bhi chala humara bas
Ever since our bus started
Hum tabse kasam se kinarakash
We've been on the edge
Khamosh hun toh bewakoof na samajh
If I'm silent, don't think I'm stupid
Sawaal utha na dobara mat
Don't ask me that question again
Khudara waqt kisi ka saga nai hota, Iss ghadi se yaari bas matlab ki
Time is no one's friend, This moment is just a selfish game
Sukoon ki chaar-ek hum saanse hi lele
Let us take a few peaceful breaths
Par baate ye reh chuki hasrat si
But these words have become a longing
Ye dard hi na hote toh
If these pains didn't exist
Mai shayar hi na hota yaar
I wouldn't be a poet, my friend
Nashe aankhon se hi hote toh
If the intoxication came only from the eyes
Joint fire hi na hota yaar
Joints wouldn't need fire, my friend
Teri saadgi ke maare hum
I'm struck by your innocence
I'm feeling kind a tired and numb
I'm feeling kind of tired and numb
Dunya deti humko taane par
The world taunts us
Ab toh ho chuke tumhare hum
But now we belong to you





Writer(s): Abdullah Malik


Attention! Feel free to leave feedback.