Lyrics and translation Raphael - Una locura
Ya
no
recuerdo
cómo
fue
Я
уже
не
помню
как
Si
me
buscaste
o
te
busqué
Ты
искала
меня
или
я
тебя
Si
me
encontraste
o
te
encontré
Я
нашла
тебя
или
ты
меня
Si
me
llamaste
o
te
llamé
Ты
звонила
мне
или
я
тебе
Si
me
miraste
o
te
miré
Ты
смотрела
на
меня
или
я
на
тебя
Si
sonreíste
o
sonreí
Ты
улыбалась
мне
или
я
тебе
Qué
importa
Какая
разница
Si
era
temprano
o
era
tarde
Было
рано
или
поздно
Si
hacía
frío
o
si
lucía
el
sol
Было
холодно
или
светило
солнце
Solo
recuerdo
que
lo
nuestro
fue
Помню
только,
что
наши
чувства
были
Que
solo
floreció
una
primavera
Которое
цвело
лишь
одну
весну
Que
no
pasó
de
ser
una
aventura
Было
лишь
приключением
Y
el
viento
del
verano
marchitó
И
летний
ветер
его
завялил
Que
no
dejó
una
huella
en
mi
camino
Которое
не
оставило
следа
на
моем
пути
Que
se
quedó
en
el
aire
sin
destino
Которое
витало
в
воздухе
без
цели
Y
que
al
pasar
el
tiempo
la
borró
И
которое
со
временем
исчезло
Ya
no
recuerdo
cómo
fue
Я
уже
не
помню
как
Si
tú
me
amaste
o
yo
te
amé
Ты
любила
меня
или
я
тебя
Si
te
marchaste
o
me
marché
Ты
ушла
или
я
ушел
Si
me
dejaste
o
te
dejé
Ты
бросила
меня
или
я
тебя
Si
me
perdiste
o
te
perdí
Ты
потеряла
меня
или
я
тебя
Si
me
olvidaste
o
te
olvidé
Ты
забыла
меня
или
я
тебя
Qué
importa
Какая
разница
Si
era
verano
o
era
otoño
Было
лето
или
осень
Si
era
en
un
bar
o
en
una
playa
al
sol
Был
бар
или
пляж
под
солнцем
Solo
recuerdo
que
lo
nuestro
fue
Помню
только,
что
наши
чувства
были
Que
solo
floreció
una
primavera
Которое
цвело
лишь
одну
весну
Que
no
pasó
de
ser
una
aventura
Было
лишь
приключением
Y
el
viento
del
verano
marchitó
И
летний
ветер
его
завялил
Que
no
dejó
una
huella
en
mi
camino
Которое
не
оставило
следа
на
моем
пути
Que
se
quedó
en
el
aire
sin
destino
Которое
витало
в
воздухе
без
цели
Y
que
al
pasar
el
tiempo
la
borró
И
которое
со
временем
исчезло
Que
sólo
floreció
una
primavera
Которое
цвело
лишь
одну
весну
Que
no
pasó
de
ser
una
aventura
Было
лишь
приключением
Y
el
viento
del
verano
marchitó
И
летний
ветер
его
завялил
Que
solo
floreció
una
primavera
Которое
цвело
лишь
одну
весну
Que
no
pasó
de
ser
una
aventura
Было
лишь
приключением
Y
el
viento
del
verano
marchitó
И
летний
ветер
его
завялил
Fue
una
locura
Это
было
безумием
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales
Attention! Feel free to leave feedback.