Lyrics and translation Rapper Big Pooh feat. Joe Scudda - I'm The Man
Yeah...
er'rywhere
I
go,
they
be
like
"AIY-YO!",
eh-heh
Да...
э-э,
куда
бы
я
ни
пошел,
они
такие:
"ЭЙ-ЙОУ!",
э-хе
I
be
like,
"Naw,
you
ain't
talkin
'bout
me,
right?",
ha!
Я
такой:
"Нет,
ты
ведь
не
обо
мне
говоришь,
верно?",
ха!
Then
they
like,
"Aiyyo
Rapper
Pooh,
you
ain't
know?!"
Тогда
они
такие:
"Эй,
рэпер
Пух,
ты
не
знал?!"
I
done
been
around
the
world,
been
around
ya
girl
Я
объездил
весь
мир,
был
рядом
с
твоей
девушкой
Had
her
'round
Prince
singin
"Diamonds
and
Pearls"
Она
крутилась
вокруг
принца,
распевая
"Бриллианты
и
жемчуг".
Been
around
Goose
bottles,
been
around
Earl
Бывал
в
"Гусиных
бутылках",
бывал
в
"Эрле"
Been
around
Jasmine,
been
around
Cheryl
Был
рядом
с
Жасмин,
был
рядом
с
Шерил
Know
a
few
rappers,
one
or
two
actors
Знаю
нескольких
рэперов,
одного
или
двух
актеров
Think
I'm
dyslexic,
got
that
last
line
backwards
Думаю,
у
меня
дислексия,
последнюю
строчку
я
прочитал
задом
наперед
Know
a
few
actors,
one
or
two
rappers
Знаю
нескольких
актеров,
одного
или
двух
рэперов
It's
all
entertainment,
funny
shit,
ain't
it?
Это
все
развлечение,
забавная
хрень,
не
так
ли?
Been
around
dealers,
been
around
shooters
Был
среди
дилеров,
был
среди
стрелков
Been
around
fiends,
been
around
scenes
Бывал
среди
извергов,
бывал
на
сценах
Rated
X,
Rated
G,
everything
in
between
Номинал
X,
номинал
G,
все,
что
между
ними
But
out
of
few
records,
been
doin
my
thing
Но,
судя
по
немногочисленным
записям,
я
занимался
своим
делом
Been
in
the
VIP,
been
pop
bottles
Был
в
VIP-зале,
пил
бутылки
с
шипучкой
Been
throwin
money,
been
knowin
models
Швырялся
деньгами,
знакомился
с
моделями
Been
on
the
major,
been
independent
Был
на
майоре,
был
независимым
Been
tryna
stack
dough
and
not
hafta
spend
it
Пытаюсь
накопить
бабла
и
не
собираюсь
их
тратить
I'm
just
sayin
uh,
that
you
the
man
("Now
you
the
man!")
Я
просто
говорю,
что
ты
мужчина
("Теперь
ты
мужчина!")
I'm
just
sayin
uh,
that
you
the
man
("Now
you
the
man!")
Я
просто
говорю,
что
ты
мужчина
("Теперь
ты
мужчина!")
That
you
the
man
uh,
I'm
just
sayin
uh
Что
ты
тот
самый
мужчина,
э-э,
я
просто
говорю,
э-э
I'm
just
sayin
uh,
that
you
the
man
Я
просто
говорю,
что
ты
тот
самый
мужчина
("Now
you
the
man,
now
you
the
man,
now
you
the
man")
("Теперь
ты
мужчина,
теперь
ты
мужчина,
теперь
ты
мужчина")
Uh,
I
done
been
around
weed,
been
around
coke
Э-э,
я
пробовал
травку,
пробовал
кокаин
Been
around
cats
in
the
hood
that
sold
dope
Общался
с
"кошками
в
капюшоне",
которые
продавали
наркоту
Been
around
my
folk,
mudslingin
Был
среди
моих
соплеменников,
поливал
грязью
Drinkin
homemade
wine,
look
how
my
cuz
leanin
Пью
домашнее
вино,
посмотри,
как
моя
кузина
наклоняется
Schemin,
on
the
best
bitch,
cause
my
next
bitch
Строю
планы
на
лучшую
сучку,
потому
что
моя
следующая
сучка
Don't
mean
nothin
like
my
ex-bitch
Я
ничего
не
имею
в
виду,
как
моя
бывшая
сучка.
I
done
been
around
that
psycho,
no
more
issues
Я
уже
общался
с
этим
психом,
больше
никаких
проблем
Been
around
more
chicks
ass
than
wet
tissues
Повидал
больше
задниц
цыпочек,
чем
мокрых
салфеток
More
like
maxis,
been
around
more
these
streets
Больше
похож
на
Максиса,
больше
бывал
на
этих
улицах
Than
yellow
taxis,
PLEASE
don't
pass
me
Чем
желтые
такси,
ПОЖАЛУЙСТА,
не
обгоняйте
меня
Nothin
but
the
good,
been
around
more
Ничего,
кроме
хорошего,
я
был
рядом
больше
Ignorant
shit
than
I
should,
yes
I
know
that
Невежественнее,
чем
следовало
бы,
да,
я
знаю
это
Still
I
go
back,
been
around
cameras
И
все
же
я
возвращаюсь,
побывал
вокруг
камер
Somethin
like
Kodak,
tell
'em
they
can
hold
that
Что-нибудь
вроде
Kodak,
скажи
им,
что
они
могут
подержать
это
Been
around
family,
been
around
jerks
Был
в
кругу
семьи,
был
в
окружении
придурков
Been
around
oxys,
xanaxs,
perc's
Был
знаком
с
oxys,
xanaxs,
perc's
HA-HA!
I'M
FUCKED
UP!!
ХА-ХА!
Я
ОБЛАЖАЛСЯ!!
("Now
you
the
man,
now
you
the
man,
now
you
the
man")
("Теперь
ты
мужчина,
теперь
ты
мужчина,
теперь
ты
мужчина")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.