Lyrics and translation Rascal Flatts - American Living
Its
a
mind
set,
Это
настрой
ума,
A
never
going
out
of
style,
Никогда
не
выходящий
из
моды,
From
the
concrete
jungle,
Из
бетонных
джунглей,
Even
down
a
country
mile.
Даже
в
миле
от
деревни.
Its
a
boy
and
a
girl,
Это
мальчик
и
девочка,
Livin'
with
the
hand
that
they've
been
given,
Живя
с
той
рукой,
которую
им
дали,
Its
a
day
in
the
life,
Это
день
в
жизни,
Its
the
music
in
the
rhyme
of
American
Living.
Это
музыка
в
ритме
американской
жизни.
American
Living.
Американская
Жизнь.
There's
a
boy
and
a
girl
sitting
out
on
a
porch
swing,
Мальчик
и
девочка
сидят
на
качелях
на
крыльце
Singing
a
song
that
only
two
hearts
in
love
sing.
И
поют
песню,
которую
поют
только
два
влюбленных
сердца.
Baby,
Someday,
they're
about
80,
Still
in
love,
Детка,
когда-нибудь
им
будет
около
80,
и
они
все
еще
будут
любить
друг
друга.
Would
it
be
that
crazy?
Неужели
это
настолько
безумно?
Its
a
mind
set,
Это
настрой
ума,
A
never
going
out
of
style,
Никогда
не
выходящий
из
моды,
From
the
concrete
jungle,
Из
бетонных
джунглей,
Even
down
a
country
mile.
Даже
в
миле
от
деревни.
Its
a
boy
and
a
girl,
Это
мальчик
и
девочка,
Livin'
with
the
hand
that
they've
been
given,
Живя
с
той
рукой,
которую
им
дали,
Its
a
day
in
the
life,
Это
день
в
жизни,
Its
the
music
in
the
rhyme
of
American
Living.
Это
музыка
в
ритме
американской
жизни.
There's
a
mom
and
a
dad,
Есть
мама
и
папа.
And
they're
planting
all
their
seeds,
И
они
сажают
все
свои
семена.
Everyday
working
on
their
dreams,
Каждый
день
они
работают
над
своими
мечтами,
Just
trying
to
give
the
best
to
their
kids,
Просто
стараясь
дать
лучшее
своим
детям.
To
have
a
life
that
they
never
did.
Жить
жизнью,
которой
у
них
никогда
не
было.
Its
a
mind
set,
Это
настрой
ума,
A
never
going
out
of
style,
Никогда
не
выходящий
из
моды,
From
the
concrete
jungle,
Из
бетонных
джунглей,
Even
down
a
country
mile.
Даже
в
миле
от
деревни.
Its
a
boy
and
a
girl,
Это
мальчик
и
девочка,
Livin'
with
the
hand
that
they've
been
given,
Живя
с
той
рукой,
которую
им
дали,
Its
a
day
in
the
life,
Это
день
в
жизни,
Its
the
music
in
the
rhyme
of
American
Living.
Это
музыка
в
ритме
американской
жизни.
Its
a
mind
set,
Это
настрой
ума,
A
never
going
out
of
style,
Никогда
не
выходящий
из
моды,
From
the
concrete
jungle,
Из
бетонных
джунглей,
Even
down
a
country
mile.
Даже
в
миле
от
деревни.
Its
a
boy
and
a
girl,
Это
мальчик
и
девочка,
Livin'
with
the
hand
that
they've
been
given,
Живя
с
той
рукой,
которую
им
дали,
Its
a
day
in
the
life,
Это
день
в
жизни,
Its
the
music
in
the
rhyme
of
American
Living.
Это
музыка
в
ритме
американской
жизни.
American
Living
(yeah)
Американская
жизнь
(да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DE MARCUS STANLEY WAYNE, ROONEY JOE DON, VERNON GARY WAYNE
Attention! Feel free to leave feedback.