Lyrics and translation Rasheeda - Leanin On That Lymon
Okay,
all
I
smell
is
lie
Ладно,
все,
что
я
чую,
- это
ложь.
Walking
through
the
crowd
Иду
сквозь
толпу
They
know
how
it
is
(Rasheeda)
Они
знают,
как
это
бывает
(Рашида)
Cause
they
see
the
crown
Потому
что
они
видят
корону
Niggas
on
a
stray,
bought
last
call
Бродячие
ниггеры,
купленные
на
последний
звонок
He
want
a
menage,
so
I
hear
Ему
нужен
менаж,
так
я
слышал
Break
a
piece
of
that
bod,
gon
take
the
whole
thang
Отломи
кусочек
этого
тела,
я
возьму
его
целиком.
He
know
I
got
that
sauce
Он
знает,
что
у
меня
есть
этот
соус
I
know
he
got
that
brain
Я
знаю,
что
у
него
есть
такие
мозги
Long
night
with
the
good
pipe
Долгая
ночь
с
хорошей
трубкой
Always
get
it,
take
my
right
Всегда
получай
это,
бери
мое
право
I
levitate
(sound
by),
then
let
him
go
(green
light)
Я
левитирую
(звук
рядом),
затем
отпускаю
его
(зеленый
свет)
I
run
it
like
a
relay,
flyer
than
a
PJ
Я
управляю
им,
как
эстафетой,
быстрее,
чем
пижамой
Awesome
three
dozen
shit
Потрясающие
три
дюжины
дерьма
You
can
call
it
Andre
Ты
можешь
называть
его
Андре
These
other
brawls
just
passé
Эти
другие
драки
просто
проходят
They
fuck
with
me
the
long
way
Они
издеваются
надо
мной
всю
дорогу
Can't
do
shit
not
now'days,
if
I
sold
my
swag
on
eBay
Ни
хрена
не
могу
сделать
сейчас,
если
бы
продал
свой
хабар
на
eBay.
Please
pass
that
rosé,
it's
been
a
long
day
Пожалуйста,
передайте
это
розовое,
это
был
долгий
день,
'Bout
to
be
a
long
night,
and
time
to
get
my
mind
right
который
скоро
превратится
в
долгую
ночь,
и
мне
пора
привести
свои
мысли
в
порядок.
So,
please
pass
that
rosé,
shit
it's
been
a
long
day
Так
что,
пожалуйста,
передай
это
розовое,
черт,
это
был
долгий
день,
'Bout
to
be
a
long
night,
and
time
to
get
my
mind
right
который
скоро
превратится
в
долгую
ночь,
и
мне
пора
привести
свои
мысли
в
порядок.
Ex-ex-ex-cuze
me,
pour
that
drink,
pour
that
drink
Бывшая-бывшая-бывшая
кузина,
налей
мне
этот
напиток,
налей
мне
этот
напиток
Wassup
man,
you
blow
that
Stang,
blow
that
Stang
Как
дела,
чувак,
ты
испускаешь
этот
запах,
испускаешь
этот
запах
Leanin'
on
that
Lymon,
call
it
Frank,
call
it
Frank
Опираясь
на
этого
Лаймона,
назови
это
Фрэнком,
назови
это
Фрэнком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frost Kirk L, Unknown Writer
Attention! Feel free to leave feedback.