Lyrics and translation Rashid - Vou Ser Mais
Várias
alma
tão
vagando,
vários
corpos
tão
vazio
Различные
души
так
бродил,
различных
телах,
как
пустой,
Sem
direção
pra
vida,
vários
espírito
tão
com
frio
Без
направления,
ведь
жизнь,
различные
дух
настолько
холодно
Alguns
tão
cromado,
s
dourado,
tudo
lado
a
lado
Некоторые
же
раме,
s,
золотистый,
все
рядом
É
só
contar
quantos
soldados
tentaram
armado
Это
только
подсчитать,
сколько
солдат
пытались
вооруженных
Inferno
em
massa,
levando
os
moleque
pra
vala
Ад
в
массы,
в
результате
чего
мальчишка
pra
vala
Compra
vida
a
longo
prazo,
e
destribui
em
troco
de
bala
Покупки
жизнь
в
долгосрочной
перспективе,
и
destribui
би-би-си
пуля
O
destino
da
função
amigo,
não
dá
pra
prever
Целевой
функции
друг,
не
dá
pra
предсказать
Não
sei
se
eu
já
escapei
dela
ou
vivo
nela
sem
saber
Я
не
знаю,
если
я
уже
бежал
с
ней,
либо
жить
в
нем,
не
зная,
As
estrelas
me
dão
mó
paz
até
queria
ter
uma
Звезды
мне
дают
шк
мира,
даже
хотел,
чтобы
Mas
daqui
do
movimento
eu
não
enxergo
nenhuma
Но
через
движения
я
не
воспринимаю
нет
E
o
que
tampa
minha
visão
é
coisa
corriqueira
И
то,
что
крышка
мое
мнение-вещь
в
текущий
Sonho
dos
covarde
que
morreram
escondido
nas
trincheira
Мечта
трус,
который
умер,
скрытые
в
траншею
Tô
vendo
gente
viver
merecendo
morrer
Я,
видя
людей
жить
и
заслуживает
умереть
Tô
vendo
gente
morrer
merecendo
morrer,
outra
vez
Я,
видя
людей,
умереть
заслуживает
умереть,
в
другой
раз
Embora
eu
saiba
que
é
difícil
pra
familia,
Хотя
я
знаю,
что
это
сложно
familia,
Merecendo
viver
memo
ai,
só
uns
2 ou
3
Заслуживает
жить
memo
увы,
только
около
2 или
3
Camisa
branca,
calça
beje,
barba
feita
Белая
рубашка,
брюки
beje,
бороду
E
eu
vou
ser
mais
(eu
vou)
И
я
буду
(я
буду)
No
asfalto
de
berma
com
uma
9 na
cinta
На
асфальт
по
обочине
с
9 на
планке
E
eu
vou
ser
mais
(eu
vou)
И
я
буду
(я
буду)
Na
laje
com
o
radim
sempre
ligeiro
com
os
ganso
На
сляб
с
помощью
radim
всегда
седан
с
гуся
E
eu
vou
ser
mais
(eu
vou)
И
я
буду
(я
буду)
Minhaa
deu
sangue
pra
eu
honra
nosso
sangue
Minhaa
дал
кровь
для
меня
честь
нашей
крови
E
eu
vim
pra
ser
mais
(e
eu
vou)
И
я
пришел,
чтобы
быть
больше
(и
я
буду)
Sangue,
suor
e
lágrima,
receita
pra
criar
preto
Кровь,
пот
и
слезы,
рецепт
для
создания
черный
Pra
que
vão
querer
mais
um
se
já
tá
cheio
no
gueto
Ну
что
захотят
более,
если
уже
я
просто
в
гетто
Os
moleque
mau-encarado,
folgado
a
função
não
para
Все
вдруг
плохо-рассматривать,
мешковатые
роли
не
для
Bolado
que
quando
leva
enquadro
é
só
tapa
na
cara
Дюжий,
что
при
ведет
enquadro
это
только
пощечина
No
morro
sem
ter
razão,
tenho
razão
pra
viver
На
холме
без
причины,
у
меня
есть
причина,
чтобы
жить
Também
não
vo
viver
em
função
de
achar
razão
pra
morrer
Также
не
так,
жизнь
обнаружите,
причина
умирать
Se
é
meu
sangue
que
cês
quer
vem
pega(vem)
Если
это
моя
кровь,
что
cês
хочет
поставляется
ручка(поставляется)
Minha
cota
é
fica
escondido
até
os
homi
vaza
Моя
квота
будет
скрыт
до
homi
взятку
Na
contenção
vejo
vários
milhão
passa
por
aqui
На
утверждение
я
вижу
несколько
миллионов
проходит
здесь
Vou
juntar
o
que
eu
posso
pros
meus
filho
se
matar
pra
dividir
Добавлю,
что
я
могу
за
моим
ребенком,
если
убить
тебя
делить
Custe
o
que
custar
vou
ganhar
a
sociedade
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
получу
общества
E
os
blindado
destribuindo
colete
na
comunidade
И
экранированный
destribuindo
жилет
в
сообщества
Eu
vou
ser
mais,
eu
quero
ser
mais,
Я
буду
больше,
я
хочу
быть
более,
Eu
vou
ter
mais
ouro
pra
minhaa
diz
que
vai
pra
nunca
mais
Я
буду
иметь
больше
золота,
для
тебя
minhaa
говорит,
что
уходит
и
больше
никогда
Mergulhar
nessa
merda
atrás
de
fama
e
pacote
Окунуться
в
это
дерьмо
назад
славы
и
пакет
Fazer
o
que?
no
meu
velório
tem
que
ter
holofóte
Делать
что?
на
мой
буди
должны
иметь
holofóte
Camisa
branca,
calça
beje,
barba
feita
Белая
рубашка,
брюки
beje,
бороду
E
eu
vou
ser
mais
(eu
vou)
И
я
буду
(я
буду)
No
asfalto
de
berma
com
uma
9 na
cinta
На
асфальт
по
обочине
с
9 на
планке
E
eu
vou
ser
mais
(eu
vou)
И
я
буду
(я
буду)
Na
laje
com
o
radim
sempre
ligeiro
com
os
ganso
На
сляб
с
помощью
radim
всегда
седан
с
гуся
E
eu
vou
ser
mais
(eu
vou)
И
я
буду
(я
буду)
Minhaa
deu
sangue
pra
eu
honra
nosso
sangue
Minhaa
дал
кровь
для
меня
честь
нашей
крови
E
eu
vim
pra
ser
mais
(e
eu
vou)
И
я
пришел,
чтобы
быть
больше
(и
я
буду)
Ahá
ei,
ei
você,
ei
você
que
tem
um
sonho,
Ahá
эй,
эй,
вы,
эй,
вы,
что
есть
мечта,
Eu
também
tenho
um
sonho,
У
меня
также
есть
мечта,
E
a
gente
tem
formas
de
correr
atrás
disso...
И
человек
имеет
формы
бежать
за
этого...
Prepara
prepara,
apo-aponta
fogo
Готовит,
готовит,
apo,-указывает
огня
Prepara
prepara,
apo-aponta
fogo
Готовит,
готовит,
apo,-указывает
огня
Prepara
prepara,
apo-aponta
fogo
Готовит,
готовит,
apo,-указывает
огня
Prepara
prepara,
apo-aponta...
Готовит,
готовит,
apo,-указывает...
Só
cabe
a
você
escolher
qual
a
forma
certa
irmão
Только
это
до
вас,
чтобы
выбрать
правильный
путь,
брат
Qual
a
forma
certa
Какой
правильный
путь
Noiz
aqui
estamos
tipo
foco
na
missão
Noiz
мы
здесь
тип
сосредоточиться
на
миссии
Prepara
prepara,
apo-aponta
fogo
Готовит,
готовит,
apo,-указывает
огня
Prepara
prepara,
apo-aponta
fogo
Готовит,
готовит,
apo,-указывает
огня
Prepara
prepara,
apo-aponta
fogo
Готовит,
готовит,
apo,-указывает
огня
Prepara
prepara,
apo-aponta...
Готовит,
готовит,
apo,-указывает...
Camisa
branca,
calça
beje,
barba
feita
Белая
рубашка,
брюки
beje,
бороду
E
eu
vou
ser
mais
(eu
vou)
И
я
буду
(я
буду)
No
asfalto
de
berma
com
uma
9 na
cinta
На
асфальт
по
обочине
с
9 на
планке
E
eu
vou
ser
mais
(eu
vou)
И
я
буду
(я
буду)
Na
laje
com
o
radim
sempre
ligeiro
com
os
ganso
На
сляб
с
помощью
radim
всегда
седан
с
гуся
E
eu
vou
ser
mais
(eu
vou)
И
я
буду
(я
буду)
Minhaa
deu
sangue
pra
eu
honra
nosso
sangue
Minhaa
дал
кровь
для
меня
честь
нашей
крови
E
eu
vim
pra
ser
mais
(e
eu
vou)
И
я
пришел,
чтобы
быть
больше
(и
я
буду)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Dias Costa
Attention! Feel free to leave feedback.