Raul Malo - Sombras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raul Malo - Sombras




Sombras
Тени
Quisiera abrir lentamente mis venas
Я бы распахнул свои жилы, родная моя,
Mi sangre toda verterla a tus pies
Всю свою кровь я готов пролить к ногам твоим
Para poderte demostrar que mas no puedo amar
Чтоб доказать, что тебя люблю я безмерно,
Y entonces morir despues
И после умереть
Y sin embargo tus ojos azules
Но твои глаза, словно небо и море,
Azul que tiene el cielo y el mar
Синего неба и синего моря,
Siguen cerrados para mi sin ver que estoy
Останутся закрыты для меня, не увидев меня,
Aqui muriendo en mi soledad
Умирающего здесь, в тоске и одиночестве
Sombras nada mas acariciando mis manos
Тени, лишь тени ласкают мои руки,
Sombras nada mas en el temblor de mi voz
Тени, лишь тени в дрожании моего голоса
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo
Я мог бы стать счастливым, но умираю при жизни,
Y entre lagrimas viviendo el pasaje
И слезы капают в эту ужасную драму,
Mas horrendo de este drama sin final
Ужасный драматический финал
Sombras nada mas entre tu vida y mi vida
Тени, лишь тени между твоей жизнью и моей,
Sombras nada mas entre tu amor y mi amor
Тени, лишь тени между твоей любовью и моей
Que breve fue tu presencie en mi vida
Слишком коротко было твое присутствие в моей жизни,
Que tibias fueron tus manos, tu voz
Как теплы были твои руки, твой голос,
Como luciernaga llego tu luz
Как свет светлячка был твой свет,
Y dicipo las sombras de mi rincon
И рассеял тени в моем углу
Y yo quede como un duende temblando
И я остался словно дрожащий эльф,
Sin el azul de tus ojos de mar
Без голубизны твоих глаз словно морская гладь,
Que siguen cerrados para mi sin ver
Которые остаются закрытыми для меня, не видя меня,
Que estoy aqui muriendo en mi soledad
Умирающего здесь, в тоске и одиночестве
Sombras nada mas acariciando mis manos
Тени, лишь тени ласкают мои руки,
Sombras nada mas en el temblor de mi voz
Тени, лишь тени в дрожании моего голоса
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo
Я мог бы стать счастливым, но умираю при жизни,
Y entre lagrimas viviendo el pasaje mas
И слезы капают в самый ужасный
Horrendo de este drama sin final
Ужасный драматический финал
Sombras nada mas entre tu vida y mi vida
Тени, лишь тени между твоей жизнью и моей,
Sombras nada mas entre tu amor y mi amor.
Тени, лишь тени между твоей любовью и моей,





Writer(s): Jose Maria Contursi, Francisco Lomuto


Attention! Feel free to leave feedback.