Lyrics and translation Raven-Symoné - Best Friends
Your
my
friend...(our
friendship
will
never
end,)
Твой
мой
друг...(
наша
дружба
никогда
не
закончится)
A
friend
so
true
and
near
to
my
heart,
i'd
wish
that
we
would
never
had
to
part,
but
in
my
heart
Друг,
такой
верный
и
близкий
моему
сердцу,
я
бы
хотел,
чтобы
нам
никогда
не
пришлось
расставаться,
но
в
моем
сердце
...
We'll
always---we
made
the
best
of
friends
Мы
всегда
будем
...
мы
стали
лучшими
друзьями.
Remembering
the
day
you
went
away
my
heart
was
feeling
so
much
pain
Вспоминая
тот
день
когда
ты
ушел
мое
сердце
испытывало
такую
сильную
боль
How
I
wish
you
could
stay
and
a
race
just
came
in
my
heart
we'll
always---we
made
the
best
of
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
осталась,
и
гонка
только
что
началась
в
моем
сердце,
мы
всегда
будем
...
мы
сделали
все
возможное.
You
know
that
I
am
your
friend,
so
let
me
say
it
again
Ты
знаешь,
что
я
твой
друг,
так
позволь
мне
сказать
это
снова.
It's
where
it
starts,
it
never
ends,
never
ends
Вот
где
все
начинается,
никогда
не
кончается,
никогда
не
кончается.
Don't
you
know
that
i'm
your
friend...
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
твой
друг...
You
know
that
I
am
your
friend,
no
doubt
about
it
Ты
знаешь,
что
я
твой
друг,
в
этом
нет
сомнений.
Our
friendship
wil
never
end
'cause
your
my
best
friend
Наша
дружба
никогда
не
закончится,
потому
что
ты
мой
лучший
друг.
All
of
the
fun
things
we
did
together,
I
knew
that
we'd
be
friends
forever
(ever)
Все
те
забавные
вещи,
которые
мы
делали
вместе,
я
знал,
что
мы
будем
друзьями
навсегда
(навсегда).
But
then
you
had
to
leave,
tell
me
how
could
this
be
my
friends
leave
me?
Но
потом
тебе
пришлось
уйти,
скажи
мне,
как
это
могло
случиться,
что
мои
друзья
покинули
меня?
They
say
a
true
friendship
never
ends
(never
ends)
Говорят,
настоящая
дружба
никогда
не
кончается
(никогда
не
кончается).
I
know
it's
true
'cause
I
can't
breathe
in
all
of
the
memories
of
you
and
me
annd
how
we
will
Я
знаю,
что
это
правда,
потому
что
я
не
могу
дышать
всеми
воспоминаниями
о
нас
с
тобой,
о
том,
как
мы
будем
жить.
Always---we
made
the
best
of
frieeeendss
Всегда---мы
сделали
лучшее
из
frieeeendss
You'll
always
be
the
special
side
of
me,
'cause
your
my
friend
Ты
всегда
будешь
моей
особенной
стороной,
потому
что
ты
мой
друг.
No
matter
where
you
go,
I
wanna
let
you
know
your
my
friend,
you
are
my
friend
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
ты
мой
друг,
ты
мой
друг.
(REPEAT
CHORUS)
(ПОВТОР
ПРИПЕВА)
No
matter
where
you
go,
I
just
gotta
let
you
know
that
you
will
always
be
my
friend,
my
best
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
просто
должен
дать
тебе
знать,
что
ты
всегда
будешь
моим
другом,
моим
лучшим
другом.
Friend
(your
friend)
Друг
(твой
друг)
Doesn't
matter
'cause
you
live
too
far
(your
friend)
Это
не
имеет
значения,
потому
что
ты
живешь
слишком
далеко
(твой
друг).
My
friend,
I
am
where
you
are
Мой
друг,
я
там
же,
где
и
ты.
Our
friendship
will
never
end.
Наша
дружба
никогда
не
закончится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.