Lyrics and translation Ravid Plotnik - בלוז הלב השבור
קמתי
בבוקר
עייף
ועצוב
Я
встал
утром
усталый
и
грустный
בידיעה
שאת
עיניה
לא
אראה
יותר
שוב
Зная,
что
ее
глаза
я
больше
не
увижу
מתחיל
את
היום
אבל
אין
חשק
לזוז
Начало
дня,
но
нет
желания
двигаться
כמדומני
שחטפתי
את
שפעת
הבלוז
Как
я
думаю,
что
я
заразился
блюзовым
гриппом
בלוז
הלב
השבור
(אוו
אוו
אוו
אוו)
Блюз
разбитого
сердца
(О-О-О-О-о)
בלוז
הלב
השבור
(אוו
אוו
אוו
אוו)
Блюз
разбитого
сердца
(О-О-О-О-о)
בלוז
הלב
השבור
(אוו
אוו
אוו
אוו)
Блюз
разбитого
сердца
(О-О-О-О-о)
בלוז
הלב
השבור
(אוו
אוו
אוו
אוו)
Блюз
разбитого
сердца
(О-О-О-О-о)
יצאתי
מהבית
בשעת
צהריים
Я
вышел
из
дома
в
полдень
בחיפוש
אחר
הלב
שנחצה
לו
לשניים
В
поисках
сердца,
которое
он
скрестил
пополам
חצי
אחד
פה
איתי,
והשני
שם
איתך
Одна
половина
здесь
со
мной,
другая
там
с
тобой
שונא
את
עצמי
כי
אוהב
רק
אותך
Ненавижу
себя,
потому
что
люблю
только
тебя
בלוז
הלב
השבור
(אוו
אוו
אוו
אוו)
Блюз
разбитого
сердца
(О-О-О-О-о)
בלוז
הלב
השבור
(אוו
אוו
אוו
אוו)
Блюз
разбитого
сердца
(О-О-О-О-о)
בלוז
הלב
השבור
(אוו
אוו
אוו
אוו)
Блюз
разбитого
сердца
(О-О-О-О-о)
בלוז
הלב
השבור
(אוו
אוו
אוו
אוו)
Блюз
разбитого
сердца
(О-О-О-О-о)
יואו
גברת,
קחי
את
הדברים
שלך
וצאי
לי
מהסרט
ЮО
леди,
бери
свои
вещи
и
убирайся
из
фильма
את
לא
יוצאת
לי
מהראש,
הולכת
חוזרת
ושוב
מבשרת
לי
Ты
не
выходишь
из
моей
головы,
повторяешь
и
повторяешь.
שגם
הלילה
אני
לא
אלך
לישון
בשקט
Что
даже
сегодня
я
не
буду
спать
спокойно
בלי
שתיכנסי
לי
לחלומות
כל
פעם
בדרך
או
פאזה
אחרת
גברת
Не
входите
в
мои
сны
каждый
раз
в
пути
или
в
фазе,
леди
את
משהו
מתסבך
מאוד
שמתסבך
בעיקר
אותי
Ты
что-то
очень
запутанное,
что
в
основном
меня
смущает
את
כמו
מבחן
פסיכומטרי
מייגע
לצעיר
עילג
שכמותי
Ты
как
утомительный
психометрический
тест
для
такого
невнятного
юноши,
как
я
שלא
תגידי
שאת
גם
מרגישה
כמוני
כי
אני
באמת
כבר
גמור
Не
говори,
что
ты
тоже
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
את
נקודת
התורפה
שלי,
את...
Ты
мое
слабое
место,
ты...
בלוז
הלב
השבור
Блюз
разбитого
сердца
(אוו
אוו
אוו
אוו)
(Ой-ой-ой-ой)
בלוז
הלב
השבור
Блюз
разбитого
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): פלוטניק רביד, דנן ניר
Attention! Feel free to leave feedback.