Ray Charles - Lonely Avenue (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Charles - Lonely Avenue (Remastered)




Now my room has got two windows
Теперь в моей комнате два окна.
But the sunshine never comes through
Но солнечный свет никогда не проникает внутрь.
You know it's always dark and dreary
Знаешь, здесь всегда темно и тоскливо.
Since I broke off, baby with you
С тех пор как я порвал с тобой, детка
I live on a lonely avenue
Я живу на пустынном проспекте.
My little girl wouldn't say I do
Моя маленькая девочка не сказала бы, что это так.
Well, I feel so sad and blue
Что ж, мне так грустно и грустно.
And it's all because of you
И все это из-за тебя.
I could cry, I could cry, I could (cry) oooh
Я мог бы плакать, я мог бы плакать, я мог бы (плакать) Оооо
(I could die, I could die, I could die) I need help from somebody
могу умереть, я могу умереть, я могу умереть) мне нужна чья-то помощь.
Because I live on a lonely avenue
Потому что я живу на пустынном проспекте.
(Lonely avenue) oh, yes sir
(Одинокая авеню) О, да, сэр.
Now my covers they feel like lead
Теперь мои одеяла на ощупь как свинец
And my pillow it feels like stone
А моя подушка на ощупь как камень
Well, I've tossed and turned so every night
Что ж, я ворочался с боку на бок каждую ночь.
I'm not used to being alone
Я не привыкла быть одна.
I live on a lonely avenue
Я живу на пустынном проспекте.
My little girl wouldn't say I do
Моя маленькая девочка не сказала бы, что это так.
Well, I feel so sad and blue
Что ж, мне так грустно и грустно.
And it's all because of you
И все это из-за тебя.
I could cry, I could cry, I could (cry) oooh
Я мог бы плакать, я мог бы плакать, я мог бы (плакать) Оооо
(I could die, I could die, I could die)
мог бы умереть, я мог бы умереть, я мог бы умереть)
'Cause I live on a lonely avenue
Потому что я живу на пустынном проспекте.
Yes, sir (lonely avenue)
Да, сэр (одинокая авеню).
(Lonely avenue)
(Одинокая авеню)
(Lonely avenue)
(Одинокая авеню)
Now I've been so sad and lonesome
Теперь мне так грустно и одиноко.
Since you've left this town
С тех пор как ты покинул этот город
You know if I could beg or borrow the money
Ты знаешь, могу ли я просить милостыню или занять денег?
Child, I would be a highway bound
Дитя мое, я был бы шоссе.
I live on a lonely avenue
Я живу на пустынном проспекте.
My little girl wouldn't say I do
Моя маленькая девочка не сказала бы, что это так.
Well, I feel so sad and blue
Что ж, мне так грустно и грустно.
You know it's all because of you
Ты знаешь, что это все из-за тебя.
I could cry, I could cry, I could (cry) oooh
Я могла бы плакать, я могла бы плакать, я могла бы (плакать) Оооо
(I could die, I could die, I could die) yeah
мог бы умереть, я мог бы умереть, я мог бы умереть) да
I live on a lonely avenue
Я живу на пустынном проспекте.
(Lonely avenue)
(Одинокая авеню)





Writer(s): Doc Pomus


Attention! Feel free to leave feedback.