Lyrics and translation Ray Conniff - O Tannenbaum
O
Tannenbaum,
O
Tannenbaum
О
елка,
О
Елка
Wie
treu
sind
deine
Blätter!
Как
верны
твои
листья!
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree
О
Рождественская
елка,
О
Рождественская
елка
Thou
tree
most
fair
and
lovely!
Ты,
дерево,
самое
прекрасное
и
прекрасное!
The
sight
of
thee
at
Christmastide
Вид
тебя
на
Brings
hope
and
gladness
far
and
wide
Рождество
Приносит
надежду
и
радость
повсюду
O
Tannenbaum,
O
Tannenbaum
О
елка,
О
Елка
Wie
treu
sind
deine
Blätter!
Как
верны
твои
листья!
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree
О
Рождественская
елка,
О
Рождественская
елка
Thou
hast
a
wondrous
message!
У
тебя
есть
чудесное
послание!
O
Tannenbaum,
O
Tannenbaum
О
елка,
О
Елка
Du
kannst
mir
sehr
gefallen!
Ты
можешь
мне
очень
понравиться!
Thou
dost
proclaim
the
Saviour's
birth
Ты
провозглашаешь
рождение
Спасителя
Good
will
to
men
and
peace
on
earth!
Добрая
воля
к
людям
и
мир
на
земле!
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree
О
Рождественская
елка,
О
Рождественская
елка
Thou
hast
a
wondrous
message!
У
тебя
есть
чудесное
послание!
O
Tannenbaum,
O
Tannenbaum
О
елка,
О
Елка
Wie
treu
sind
deine
Blätter!
Как
верны
твои
листья!
O
Tannenbaum,
O
Tannenbaum
О
елка,
О
Елка
Wie
treu
sind
deine
Blätter!
Как
верны
твои
листья!
Du
grünst
nicht
nur
zur
Sommerzeit
Вы
не
просто
зеленеете
в
летнее
время
Nein,
auch
im
Winter,
wenn
es
schneit
Нет,
даже
зимой,
когда
идет
снег
O
Tannenbaum,
O
Tannenbaum
О
елка,
О
Елка
Wie
treu
sind
deine
Blätter!
Как
верны
твои
листья!
Thou
dost
proclaim
the
Saviour's
birth
Ты
провозглашаешь
рождение
Спасителя
Good
will
to
men
and
peace
on
earth!
Добрая
воля
к
людям
и
мир
на
земле!
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree
О
Рождественская
елка,
О
Рождественская
елка
Thou
hast
a
wondrous
message!
У
тебя
есть
чудесное
послание!
O
Tannenbaum,
O
Tannenbaum
О
елка,
О
Елка
Wie
treu
sind
deine
Blätter!
Как
верны
твои
листья!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Nat Cole, Edith Bergdahl
Attention! Feel free to leave feedback.