Lyrics and translation Ray Conniff - The Morning After
Unholy
sunday
- a
winter's
day
(mine
is
the
kingdom)
Нечестивое
воскресенье-зимний
день
(мое
царство).
Church
bells
ring
a
million
miles
away
(forever
and
ever)
Церковные
колокола
звонят
за
миллион
миль
отсюда
(во
веки
веков).
Nowhere
to
go,
nothing
to
do
Некуда
идти,
нечего
делать.
But
stay
here
warm
in
bed
with
you
Но
останься
здесь,
в
теплой
постели
с
тобой.
The
morning
after
the
night
before
На
следующее
утро
после
предыдущей
ночи.
Sunday
after
sunday
Воскресенье
после
воскресенья
The
morning
after
the
night
before
На
следующее
утро
после
предыдущей
ночи.
Ice
on
the
windows,
let's
thaw
it
away
(it's
a
hell
of
a
winter)
Лед
на
окнах,
давай
растопим
его
(это
адская
зима).
So
much
time
to
waste,
so
much
to
say
(peppered
with
laughter)
Так
много
времени
впустую,
так
много
нужно
сказать
(приправлено
смехом).
Nowhere
to
go,
nothing
to
do
Некуда
идти,
нечего
делать.
But
move
justalittlebitcloser
to
you
Но
двигайся
прямо
к
себе.
The
morning
after
the
night
before
На
следующее
утро
после
предыдущей
ночи.
Sunday
after
sunday
Воскресенье
после
воскресенья
The
morning
after
the
night
before
На
следующее
утро
после
предыдущей
ночи.
Plasticine
people
we
could
be
(do
what
you
want
to)
Пластилиновые
люди,
которыми
мы
могли
бы
быть
(делай,
что
хочешь).
Squezzing
together
for
now
or
forever
(forever
or
never)
Мы
будем
вместе
сейчас
или
навсегда
(навсегда
или
никогда).
Nowhere
to
go,
nothing
to
do
Некуда
идти,
нечего
делать.
But
roll
up
into
a
ball
with
you
Но
свернись
в
клубок
вместе
с
тобой.
The
morning
after
the
night
before
На
следующее
утро
после
предыдущей
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hirschhorn Joel, Kasha Al
Album
Harmony
date of release
07-09-1973
Attention! Feel free to leave feedback.