Lyrics and translation Ray Stevens - Bagpipes (That's My Bag)
Well,
blowin'
that
bagpipe,
that's
my
bag
Что
ж,
дуй
в
эту
волынку,
это
моя
сумка.
Hu-huffin'
and
a-puffin'
on
my
bagpipe
bag
Ху-дышал
и-Буревестник
на
мою
волынку
сумка
Wheezin'
and
a-blowin'
'til
my
big
fat
floppy
jowls
sag
Хриплю
и
дую
до
тех
пор,
пока
мои
большие
толстые
отвисшие
челюсти
не
отвиснут.
Make
it
sound
like
a
train
comin'
over
the
trestle
Пусть
это
будет
похоже
на
звук
поезда,
проезжающего
по
эстакаде.
If
I
blowed
it
any
harder,
I
could
bust
a
blood
vessel
Если
бы
я
выстрелил
сильнее,
то
мог
бы
прорвать
кровеносный
сосуд.
Blowin'
that
bagpipe
bag
--
OW!
That's
my
bag
Дую
в
эту
волынку-ай,
Это
же
моя
сумка
Ready,
set,
gonna
blow
a
little
bit...
Готовься,
готовься,
сейчас
немного
взорвусь...
(Vocal
bagpipe
break)
(Вокальный
проигрыш
на
волынке)
He
came
over
the
water
on
a
boat
from
Scotland
Он
приплыл
по
воде
на
лодке
из
Шотландии.
To
the
U.
S.,
started
him
a
rock
and
roll
band
Уехал
в
США,
основал
рок
- н-ролльную
группу.
Playin'
for
picnics,
parties,
cookouts
and
parades
Играю
на
пикниках,
вечеринках,
пикниках
и
парадах.
He'd
stand
on
the
bandstand
in
his
red
plaid
kilt
Он
стоял
на
эстраде
в
своем
красном
клетчатом
килте.
Groovin'
on
his
bag,
how
the
melody
would
lilt
Канавка
на
его
сумке,
как
мелодия
будет
переливаться.
Played
up
at
Harvard
and
down
in
Vanderbilt
Играл
в
Гарварде
и
в
Вандербильте.
He's
a
mess,
huh
huh,
wears
a
dress
Он
в
полном
беспорядке,
ха-ха,
носит
платье
Well,
blowin'
that
bagpipe,
that's
my
bag
Что
ж,
дуй
в
эту
волынку,
это
моя
сумка.
Hu-huffin'
and
a-puffin'
on
my
bagpipe
bag
Ху-дышал
и-Буревестник
на
мою
волынку
сумка
Wheezin'
and
a-blowin'
'til
my
big
fat
floppy
jowls
sag
Хриплю
и
дую
до
тех
пор,
пока
мои
большие
толстые
отвисшие
челюсти
не
отвиснут.
Make
it
sound
like
the
whistle
on
a
big
ol'
train
Пусть
это
звучит,
как
гудок
большого
старого
поезда.
If
I
blowed
it
any
harder,
I
could
bust
a
blood
vein
Если
бы
я
дунул
еще
сильнее,
то
мог
бы
пробить
себе
вену,
Blowin'
that
bagpipe
bag
--
OW!
That's
my
bag
дуя
в
эту
сумку
для
волынки
- О,
это
моя
сумка
One,
two...
gon'
blow
some
for
you
Раз,
два...
я
тебе
отсосу.
(Vocal
bagpipe
solo)
(Соло
на
волынке)
Well,
his
name
was
Patrick
Alfred
Muldoon
Его
звали
Патрик
Альфред
Малдун.
Never
got
up
'til
it
was
late
in
the
afternoon
Я
никогда
не
вставал
до
позднего
вечера
Practiced
all
night...
you
hum
it,
he
could
play
it,
Репетировал
всю
ночь...
ты
напевал,
а
он
мог
играть.
Any
tune,
yeah
Любая
мелодия,
да
And
he'd
blow
up
flat
tires
to
keep
his
lungs
in
shape
И
он
надувал
спущенные
шины,
чтобы
поддерживать
легкие
в
форме.
And
his
face
would
turn
purple
like
a
big
fat
grape
И
его
лицо
становилось
багровым,
как
большая
жирная
виноградина.
Ev'ry
time
he
cut
out
on
the
chorus
of
"Claire
de
Lune"
Каждый
раз
он
прерывал
припев
"Клэр
де
Лун".
Well,
blowin'
that
bagpipe,
that's
my
bag
Что
ж,
дуй
в
эту
волынку,
это
моя
сумка.
Hu-huffin'
and
a-puffin'
on
my
bagpipe
bag
Ху-дышал
и-Буревестник
на
мою
волынку
сумка
Wheezin'
that
thing
'til
my
big
fat
floppy
jowls
sag
Хриплю
этой
штукой
до
тех
пор,
пока
мои
большие
толстые
отвисшие
челюсти
не
отвиснут.
Make
it
sound
like
a
train
comin'
over
the
trestle
Пусть
это
будет
похоже
на
звук
поезда,
проезжающего
по
эстакаде.
If
I
blowed
it
any
harder,
I
could
bust
a
blood
vessel,
huh
Если
бы
я
выстрелил
сильнее,
то
мог
бы
прорвать
кровеносный
сосуд,
а
Blowin'
that
bagpipe
bag
--
OW!
That's
my
bag
Дую
в
эту
волынку-ай,
Это
же
моя
сумка
Ready,
set...
here
we
go
again!
На
старт,
внимание
...
опять
поехали!
(Vocal
bagpipe
outro)
(Вокальное
окончание
волынки)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Stevens
Album
Gitarzan
date of release
27-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.