Lyrics and translation Raymond van het Groenewoud - Danielle - 1990 Remastered Version
Ik
wist
niet
dat
dit
mij
zou
overkomen
Я
не
знал,
что
это
случится
со
мной
Ik
wist
alles
min
of
meer
behalve
Я
знал
более
или
менее
все,
кроме
Dat
ze
al
mijn
vertrouwen
heeft
ontnomen
Что
она
отняла
у
меня
все
доверие
Ik
ben
de
hofnar
en
ik
buig
zeer
diep
voor
haar
Я
придворный
шут,
и
я
очень
низко
кланяюсь
ей
Oh
Danielle,
laat
me
leven
О,
Даниэль,
позволь
мне
жить
Laat
me
horen
van
je
stem
Позволь
мне
услышать
твой
голос
Raak
me
aan,
t
is
om
het
even
Прикоснись
ко
мне,
это
все,
что
угодно
Wat
of
waar
als
jij
t
maar
bent
Что
бы
или
где
бы
вы
ни
находились
Ik
ben
blij
maar
daarna
ben
ik
weer
triestig
Я
счастлива,
но
потом
мне
снова
грустно
En
ik
twijfel
als
ze
even
mediteert
И
я
сомневаюсь,
что
она
хоть
на
мгновение
задумается
Maar
het
goeie
zou
ik
nooit
willen
missen
Но
я
бы
никогда
не
хотел
упускать
хорошее
Zelfs
al
doet
de
rest
me
nog
zodanig
zeer
Даже
несмотря
на
то,
что
все
остальное
причиняет
мне
такую
сильную
боль.
Oh
Danielle,
geef
me
kusjes
О,
Даниэль,
поцелуй
меня
Laat
de
rest
ver
van
ons
weg
Оставь
остальных
подальше
от
нас
Geef
me
kans
je
vast
te
houden
Дай
мне
шанс
обнять
тебя
Kijk
me
aan
als
ik
wat
zeg
Смотри
на
меня,
когда
я
что-то
говорю
Diep
in
de
jungle
woont
een
tijger
Глубоко
в
джунглях
живет
тигр
Had
ik
maar
geen
platen
in
m'n
kast
Хотел
бы
я,
чтобы
у
меня
в
шкафу
не
было
пластинок.
Had
zij
maar
geen
mensen
die
zich
moeiden
Если
бы
только
не
было
людей,
которым
было
бы
не
все
равно.
Wij
zijn
liefde,
zij
de
last
Мы
- любовь,
они
- бремя
Oh
Danielle,
laat
me
lachen
О,
Даниэль,
заставь
меня
смеяться
Laat
me
huilen
binnenin
Позволь
мне
поплакать
внутри
Kook
een
ei,
ik
zie
je
bezig
Свари
яйцо,
я
увижу
тебя
занятой
En
ik
weet
dat
ik
dit
wil
И
я
знаю,
что
хочу
этого
Ik
wist
niet
dat
mij
dit
zou
overkomen
Я
не
знал,
что
это
случится
со
мной
Maar
een
wens
die
ik
niet
kende
is
vervuld
Но
желание,
о
котором
я
не
знал,
исполнилось
Ik
laat
me
gaan,
ik
laat
al
m'n
tranen
stromen
Я
позволяю
себе
уйти,
я
даю
волю
всем
своим
слезам.
Ik
ben
leeg,
maar
ik
word
opnieuw
ingevuld
Я
пуст,
но
меня
снова
наполняют
Oh
Danielle,
grote
liefde
О,
Даниэль,
великая
любовь
Hier
geknield
neem
ik
je
hand
Стоя
здесь
на
коленях,
я
беру
тебя
за
руку
K
Neem
je
mee
waar
we
leven
Я
отвезу
тебя
туда,
где
мы
живем
Waar
we
voelen,
t
is
ons
land
Где
мы
чувствуем,
что
это
наша
земля
Oh
Danielle,
ik
ben
stuurloos
О,
Даниэль,
я
неуправляемый
Maar
ik
trek
het
mij
niet
aan
Но
я
его
не
ношу
Als
ik
klein
bij
jou
mag
liggen
Когда
я
смогу
лечь
с
тобой
Laat
ik
alles
voor
je
staan
Позволь
мне
сделать
все
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Van Het Groenewoud
Album
Meisjes
date of release
01-01-1990
Attention! Feel free to leave feedback.