Lyrics and translation Raymond van het Groenewoud - Geen ontkomen aan
O
zoete
zomer
О,
сладкое
лето!
Die
het
lichaam
verblijdt
Кто
делает
тело
счастливым?
Ik
voel
met
net
als
in
de
kindertijd
Я
чувствую
то
же,
что
и
в
детстве.
Zie
haar
nu
braden
Смотри,
Как
она
жарится.
Gesmout
en
blinkend
Грязные
и
блестящие.
Handenvol
rond
Пригоршни
вокруг
Al
die
visioenen
Все
эти
видения
...
Waaraan
een
priester
moet
weerstaan
Что
должен
делать
священник?
Maar
één
ding
is
zeker
Но
одно
я
знаю
наверняка.
Er
is
geen
ontkomen
aan
Выхода
нет.
Je
kan
nog
zo
zeggen
Ты
все
еще
можешь
так
говорить.
Ik
blijf
hier
vanaf
Я
останусь
здесь.
Je
weet?
t
nooit
zeker
Ты
никогда
не
знаешь
наверняка
Tot
je
rust
in
je
graf
Пока
ты
не
упокоишься
в
своей
могиле.
Je
kan
nog
zo
zeggen
Ты
все
еще
можешь
так
говорить.
Ik
blijf
hier
vandaan
Я
останусь
здесь.
Er
is
ook
de
stand
van
de
sterren
en
de
maan
Есть
также
положение
звезд
и
Луны.
Je
kan
net
zo
goed
zeggen
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
сказать:
De
klok
zal
niet
meer
slaan
Часы
больше
не
бьют.
Maar
één
ding
is
zeker
Но
одно
я
знаю
наверняка.
Er
is
geen
ontkomen
aan
Выхода
нет.
Eén
ding
is
zeker
Одно
можно
сказать
наверняка
Er
is
geen
ontkomen
aan
Выхода
нет.
Een
vrouw
is
een
bloem
Женщина-это
цветок.
De
duivel
in
persoon
Дьявол
собственной
персоной
Ze
weet
je
te
vinden
Она
знает,
как
тебя
найти.
Waar
je
ook
woont
Где
бы
ты
ни
жил
Groot
is
de
weerstand
Велико
сопротивление.
? K
Laat
me
niet
gaan
Кей
не
отпускает
меня.
Groot
zijn
haar
ogen
У
нее
большие
глаза.
En
je
kan
hier
niet
meer
vandaan
И
ты
не
можешь
выбраться
отсюда.
De
discipline
Дисциплина,
Om
aan
deze
lokroep
te
weerstaan
чтобы
противостоять
этой
приманке.
Maar
één
ding
is
zeker
Но
одно
я
знаю
наверняка.
Er
is
geen
ontkomen
aan
Выхода
нет.
Ja,
één
ding
is
zeker
Да,
в
одном
я
уверен.
Er
is
geen
ontkomen
aan
Выхода
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Van Het Groenewoud
Attention! Feel free to leave feedback.