Lyrics and translation Raz Dwa Trzy - Ide Przed Siebie
Dę
przed
siebie
przed
siebie
to
tam.
Де
перед
собой
перед
собой
это
там.
W
innym
kierunku
niż
wybrałbym
sam.
В
другом
направлении,
чем
я
бы
выбрал
сам.
Nawet
w
przeciwnym
lecz
idę
więc
chcę
Даже
в
противоположном,
но
я
иду,
так
что
я
хочу
Niestety
nie
wiem
skąd
ani
gdzie.
К
сожалению,
я
не
знаю,
откуда
и
где.
Idę
przed
siebie
ze
śladów
mych
stóp.
Я
иду
впереди
от
следов
моих
ног.
Sądzę,
że
to
właśnie
może
być
ruch.
Я
думаю,
что
это
может
быть
движение.
Ślady
są
za
mną
i
moje
a
tak,
Следы
позади
меня
и
мои
а
так,
że
między
śladami
śladów
jest
brak.
что
между
следами
следов
нет.
Idę
wraz
ze
mną
porusza
się
cień.
Я
иду
вместе
со
мной
движется
тень.
On
też
określa
tą
noc
albo
dzień.
Он
также
определяет
эту
ночь
или
день.
Miast
w
pojedynkę
idziemy
w
dwóch
Городов
в
одиночку
мы
идем
в
двух
I
nie
dowiodę,
że
to
nie
mój
duch.
И
я
не
докажу,
что
это
не
мой
дух.
Idę,
idziemy,
dążymy
więc
do.
Я
иду,
мы
идем,
мы
стремимся.
Ruch
by
się
odbył
potrzebne
jest
tło.
Для
движения
нужен
фон.
A
tym
jest
to
czym
nie
ja
i
mój
cień.
И
это
то,
чем
не
я
и
моя
тень.
Chociaż
my
również
możemy
być
tłem.
Хотя
мы
тоже
можем
быть
фоном.
Idę,
idziemy
lecz
coś
jest
nie
tak
Я
иду,
мы
идем,
но
что-то
не
так
Bliżej
przed
nami
czy
prędzej
już
za?
Ближе
впереди
или
скорее
позади?
Punkt
odniesienia,
współrzędna
czy
oś?
Точка
отсчета,
координата
или
ось?
Trudno
powiedzieć,
bo
trudno
jest
dojść.
Трудно
сказать,
потому
что
трудно
прийти.
Idę
by
dotrzeć
wręcz
idę
by
iść.
Я
иду,
чтобы
добраться,
я
иду,
чтобы
идти.
Czynność
jest
skutkiem,
przyczyną
jest
myśl.
Действие
есть
следствие,
причина-мысль.
Jak
idę
tak
przecież
nie
iść
bym
mógł.
Если
я
иду,
я
не
могу
идти.
Koniec!
Na
końcu
są
ślady
mych
stóp.
Конец!
В
конце
есть
следы
моих
ног.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Nowak, Grzegorz Szwalek, Jacek Olejarz, Jarek Trelinski, Miroslaw Kowalik
Attention! Feel free to leave feedback.