Lyrics and translation Reason feat. Tweezy - The Realest
Hol'
up
nigga,
Держись,
ниггер!
Hol'
up,
hol'
up,
hol'
up
Тише,
тише,
тише!
Just
hol'
up
Просто
держись!
Do
me
a
favour
please
Сделай
мне
одолжение
пожалуйста
Get
out
of
here,
get
out
of
here
man,
shit!
Убирайся
отсюда,
убирайся
отсюда,
черт
возьми!
You
know
what
I'm
saying?
Понимаешь,
о
чем
я?
In
Igbo,
"Si
eba
puo"
В
Игбо:"Si
eba
puo".
Get
out
of
here
for
real,
you
know
what
I'm
Убирайся
отсюда
по-настоящему,
ты
же
знаешь,
кто
я
такой.
Get
out
of
here
for
real
Убирайся
отсюда
по
настоящему
The
God
of
the
rhyme
schemes
Бог
рифмованных
схем
Oh
God,
I'm
a
lion
king
О
Боже,
я
Король-Лев!
I
got
all
my
lions
with
Со
мной
все
мои
Львы.
And
they're
hungry
for
fine
things
И
они
жаждут
прекрасного.
While
I'm
hungry
for
nine
gigs
Пока
я
голоден
до
девяти
концертов
Out
in
Paris,
Miami
and
London
В
Париже,
Майами
и
Лондоне.
It's
okay
if
they
pay
me
in
hundreds
Ничего
страшного,
если
мне
заплатят
сотнями.
Call
me
Eddie
the
way
I
don't
want
cheques
Называй
меня
Эдди,
потому
что
я
не
хочу
чеков.
Ey!
Fuck
banks,
Эй,
к
черту
банки!
I'm
hiding
my
money
in
lunch
tins
Я
прячу
свои
деньги
в
жестянках
для
ланча.
My
babies
know
daddy
got
much
bread
Мои
дети
знают,
что
у
папы
много
хлеба.
And
my
lady
makes
sure
I
get
enough
head
И
моя
госпожа
следит,
чтобы
мне
хватило
головы.
So
I'm
laying
these
verses
with
common
Поэтому
я
выкладываю
эти
стихи
вместе
с
обычным
делом.
In
the
club
with
that
lyrical
content
В
клубе
с
таким
лирическим
содержанием
Sipping
Yak
while
I'm
thinking
of
concepts
Потягиваю
Як,
пока
размышляю
о
концепциях.
But
this
ass
got
me
thinking
of
wrong
shit
Но
эта
задница
заставила
меня
думать
не
о
том
дерьме
Cause
everyone
in
the
building
Потому
что
все
в
этом
здании
Is
probably
feeling
they
self
for
real
Вероятно,
они
чувствуют
себя
по-настоящему
And
I'm
on
a
mission
of
getting
this
money
И
я
выполняю
миссию
по
получению
этих
денег.
And
making
my
wealth
for
real
И
делаю
свое
богатство
по
настоящему
The
crib
at
the
top
of
the
hill
Кроватка
на
вершине
холма.
Whipping
em
20
inch
wheels
Взбиваю
их
20
дюймовыми
колесами
Ego
be
trippin
for
thinking
Эго
спотыкается
о
мышление
I
might
be
the
realest
to
do
it
for
real
Я
мог
бы
быть
самым
реальным,
чтобы
сделать
это
по-настоящему.
For
real,
we
are
the
realest
for
real
По-настоящему,
мы
самые
настоящие,
по-настоящему
The
realest
for
real
Самый
настоящий
по
настоящему
Ego
be
trippin
for
thinking
Эго
спотыкается
о
мышление
I
might
be
the
realest
to
do
it
for
real
Я
мог
бы
быть
самым
реальным,
чтобы
сделать
это
по-настоящему.
Soon
as
we
touch
down,
you
get
touched
Как
только
мы
приземлимся,
тебя
коснутся.
The
God
of
machine
raps
Бог
машинного
рэпа
I'm
bringing
the
east
back
with
a
beast
track
Я
возвращаю
Восток
звериным
следом.
You
can
say
Wolverine
raps
Можно
сказать,
что
Росомаха
читает
рэп.
But
these
ain't
really
clean
raps
Но
это
не
совсем
чистый
рэп
Cause
I
been
smacking
these
weak
rappers
Потому
что
я
шлепал
этих
слабых
рэперов
In
each
track
with
atleast
factual
speech
В
каждом
треке
по
крайней
мере
с
фактологической
речью
Passionately
smashing
the
beat
Страстно
разбивая
бит
Actually,
back
to
the
beat
На
самом
деле,
вернемся
к
ритму.
Ey!
Came
from
the
bottom
Эй!
- донеслось
со
дна.
And
now
we
on
top
of
the
world
for
real
И
вот
мы
на
вершине
мира
по
настоящему
And
now
that
we
hot,
И
теперь,
когда
нам
жарко,
The
rest
of
the
world
must
chill
for
real
Остальной
мир
должен
остыть
по
настоящему
For
real
for
real
По
настоящему
по
настоящему
I
wanna
get
me
a
mill
from
skills
Я
хочу
получить
миллион
от
скиллов
Handle
my
family's
will
Справлюсь
с
завещанием
моей
семьи.
With
no
funny
money
unless
I'm
with
Dave
Без
всяких
смешных
денег,
если
только
я
не
с
Дэйвом.
I'm
getting
this
dough
from
deals
Я
получаю
эти
деньги
от
сделок
Acting
a
role
for
chills
Играю
роль
для
озноба
Packing
a
show
for
bills
Пакую
шоу
для
счетов
Rapping
alone
and
still
the
room
is
filled
for
Читаю
рэп
в
одиночестве,
и
все
же
комната
заполнена.
I'm
back
in
my
zone
for
real
Я
вернулся
в
свою
зону
по
настоящему
My
interest
is
already
built
Мой
интерес
уже
созрел.
I'm
cashing
it
all
at
the
till
Я
обналичиваю
все
в
кассе.
For
real,
for
real
По-настоящему,
по-настоящему
We
are
the
realest
for
real
Мы
самые
настоящие
по
настоящему
The
realest
for
real
Самый
настоящий
по
настоящему
Ego
be
tripping
for
thinking
Эго
спотыкается
о
мышление
I
might
be
the
realest
to
do
it
for
real
Я
мог
бы
быть
самым
реальным,
чтобы
сделать
это
по-настоящему.
Cause
everyone
in
the
building
Потому
что
все
в
этом
здании
Is
probably
feeling
they
self
for
real
Вероятно,
они
чувствуют
себя
по-настоящему
And
I'm
on
a
mission
of
getting
this
money
И
я
выполняю
миссию
по
получению
этих
денег.
And
making
my
wealth
for
real
И
делаю
свое
богатство
по
настоящему
The
crib
at
the
top
of
the
hill
Кроватка
на
вершине
холма.
Whipping
em
20
inch
wheels
Взбиваю
их
20
дюймовыми
колесами
Ego
be
trippin
for
thinking
Эго
спотыкается
о
мышление
I
might
be
the
realest
to
do
it
for
real
Я
мог
бы
быть
самым
реальным,
чтобы
сделать
это
по-настоящему.
Soon
as
we
touch
down,
you
get
touched
Как
только
мы
приземлимся,
тебя
коснутся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sizwe Kevin Moeketsi
Attention! Feel free to leave feedback.