Lyrics and translation Red Rider - Victory Day
She's
got
her
reasons,
she's
got
her
pride
У
нее
есть
свои
причины,
у
нее
есть
своя
гордость
Though
she's
beaten
black
and
blue
Хотя
она
избита
до
синяков
One
fine
day
she'll
be
walking
outside
В
один
прекрасный
день
она
выйдет
на
улицу
She'll
turn
to
see
what
is
true
Она
повернется,
чтобы
увидеть,
что
является
правдой
Won't
draw
no
curtains,
be
hiding
no
way
Не
буду
задергивать
занавески,
ни
за
что
не
буду
прятаться
On
that
Victory
Day
В
тот
День
Победы
She's
stuck
it
out,
she's
hung
in
tough
Она
выдержала
это,
она
держалась
крепко
She
won't
be
running
away
Она
не
будет
убегать
He
says
it
will
change,
but
each
time
it
does
Он
говорит,
что
это
изменится,
но
каждый
раз
это
происходит
It
starts
up
all
over
again
Все
начинается
сначала
He
wants
the
thunder,
the
crashing
of
waves
Он
хочет
грома,
грохота
волн
The
guts,
the
glory
of
victory
parades
Мужество,
слава
парадов
победы
She
says
it
just
never
happens
that
way
Она
говорит,
что
так
просто
никогда
не
бывает
On
that
Victory
Day
В
тот
День
Победы
Victory
Day,
Victory
Day
День
Победы,
День
Победы
There's
no
rockets
flaring,
there's
no
loud
display
Там
нет
вспыхивающих
ракет,
нет
громкого
показа
If
you
walk
with
me
we'll
get
there
someway
Если
ты
пойдешь
со
мной,
мы
как-нибудь
доберемся
туда
On
that
Victory
Day
В
тот
День
Победы
In
the
sun,
walk
by
the
water,
in
the
sun
На
солнце,
гуляй
у
воды,
на
солнце
She
says
life
isn't
big,
not
it's
kind
of
small
Она
говорит,
что
жизнь
не
такая
уж
большая,
а
не
такая
уж
маленькая
Made
of
small
moments,
they're
all
strung
together
Состоящие
из
маленьких
мгновений,
все
они
связаны
воедино
If
you
don't
look
out,
you
might
miss
them
all
Если
вы
не
будете
смотреть
в
оба,
вы
можете
пропустить
их
всех
Then
it's
just
passed
you
on
by
like
the
weather
Тогда
это
просто
пройдет
мимо
тебя,
как
погода
He
wants
that
thunder
and
crashing
of
waves
Он
хочет
этого
грома
и
грохота
волн
The
guts,
the
glory
of
victory
parades
Мужество,
слава
парадов
победы
She
says
I'll
give
you
much
more
than
you'll
take
Она
говорит,
что
я
дам
тебе
гораздо
больше,
чем
ты
возьмешь
On
that
Victory
Day
В
тот
День
Победы
Victory
Day,
Victory
Day
День
Победы,
День
Победы
There's
no
rockets
flaring,
there's
no
loud
display
Там
нет
вспыхивающих
ракет,
нет
громкого
показа
If
you
walk
with
me
we'll
get
there
someway
Если
ты
пойдешь
со
мной,
мы
как-нибудь
доберемся
туда
On
that
Victory
Day
В
тот
День
Победы
And
he's
gotten
so
close
and
he
won't
let
it
fade
И
он
подобрался
так
близко,
и
он
не
позволит
этому
угаснуть
And
the
reasons
still
haunt
you
for
the
mistakes
you
made
И
причины,
по
которым
вы
совершили
ошибки,
все
еще
преследуют
вас
She
says
let
it
go,
'cause
it's
time
for
a
change
Она
говорит,
отпусти
это,
потому
что
пришло
время
перемен.
But
he's
still
a
little
boy
trapped
between
pages
Но
он
все
еще
маленький
мальчик,
запертый
между
страницами
Time
to
walk
away
from
him
Время
уйти
от
него
She
said
"I'll
take
you
some
place
where
I
know
it
will
change"
Она
сказала:
"Я
отведу
тебя
в
какое-нибудь
место,
где,
я
знаю,
все
изменится".
Victory
Day,
Victory
Day
День
Победы,
День
Победы
There's
no
rockets
flaring,
there's
no
loud
display
Там
нет
вспыхивающих
ракет,
нет
громкого
показа
If
you
walk
with
me
we'll
get
there
someway
Если
ты
пойдешь
со
мной,
мы
как-нибудь
доберемся
туда
On
that
Victory
Day,
on
that
Victory
Day
В
тот
День
Победы,
в
тот
День
Победы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas William Cochrane
Attention! Feel free to leave feedback.