Lyrics and translation Reel Big Fish - New Version of You (New Version)
When
did
you
quit
pulling
all
of
the
stops
for
me?
Когда
ты
перестал
делать
все
возможное
для
меня?
And
when
did
your
110%
become
under
50?
И
когда
твои
110%
стали
меньше
50?
There
you
are,
phonin′
it
in
Вот
ты
где,
звонишь
мне.
Goin'
through
the
motions
with
an
artificial
grin
Двигаюсь
вперед
с
искусственной
улыбкой.
You
say
that
you′re
getting
better
Ты
говоришь,
что
тебе
становится
лучше.
You
say
that
you're
getting
better
Ты
говоришь,
что
тебе
становится
лучше.
You
say
you're
becoming
a
better
person,
one
that
isn′t
so
lame
Ты
говоришь,
что
становишься
лучше,
тем,
кто
не
так
плох.
You
say
you′re
becoming
a
better
person,
but
i
still
feel
the
same
Ты
говоришь,
что
становишься
лучше,
но
я
все
еще
чувствую
то
же
самое.
It's
the
new,
it′s
the
new,
new
version
of
you
Это
новая,
новая,
новая
версия
тебя.
It's
the
new,
it′s
the
new,
new
version
of
you
Это
новая,
новая,
новая
версия
тебя.
It's
the
new,
it′s
the
new,
new
version
of
you
Это
новая,
новая,
новая
версия
тебя.
If
there's
one
thing
i'd
like
to
do,
it′s
kill
the
...
new
version
of
you
Если
есть
что-то,
что
я
хотел
бы
сделать,
так
это
убить
...
новую
версию
тебя.
When
did
you
start
wearing
all
of
those
clothes
to
be
cool?
Когда
ты
начал
носить
всю
эту
одежду,
чтобы
быть
крутым?
And
when
did
you
start
using
all
of
that
slang?
i
can′t
understand
you
И
когда
ты
начал
использовать
весь
этот
сленг?
That
you
forget
to
say
"i
love
you",
the
teleprompter
hadn't
told
you
То,
что
ты
забыл
сказать
"Я
люблю
тебя",
телесуфлер
тебе
не
сказал.
You
say
that
you′re
getting
better
Ты
говоришь,
что
тебе
становится
лучше.
You
say
that
you're
getting
better
Ты
говоришь,
что
тебе
становится
лучше.
You
say
you′re
becoming
a
better
person,
one
that
isn't
so
lame
Ты
говоришь,
что
становишься
лучше,
тем,
кто
не
так
плох.
You
say
you′re
becoming
a
better
person,
but
i
still
feel
the
same
Ты
говоришь,
что
становишься
лучше,
но
я
все
еще
чувствую
то
же
самое.
It's
the
new,
it's
the
new,
new
version
of
you
Это
новая,
новая,
новая
версия
тебя.
It′s
the
new,
it′s
the
new,
new
version
of
you
Это
новая,
новая,
новая
версия
тебя.
It's
the
new,
it′s
the
new,
new
version
of
you
Это
новая,
новая,
новая
версия
тебя.
If
there's
one
thing
i′d
like
to
do,
it's
kill
the
...
new
version
of
you
Если
есть
что-то,
что
я
хотел
бы
сделать,
так
это
убить
...
новую
версию
тебя.
I
don′t
know,
now
Теперь
я
не
знаю.
You
got
me
wondering,
i
wonder
how
you
got
to
be
so
different,
now
Ты
заставила
меня
задуматься,
Я
удивляюсь,
как
ты
теперь
стала
такой
другой
You
say
you're
becoming
a
better
person,
one
that
isn't
so
lame
Ты
говоришь,
что
становишься
лучше,
тем,
кто
не
так
плох.
You
say
you′re
becoming
a
better
person,
but
i
still
feel
the
same
Ты
говоришь,
что
становишься
лучше,
но
я
все
еще
чувствую
то
же
I
still
feel
the
same!
Самое,
я
все
еще
чувствую
то
же
самое!
It′s
the
new,
it's
the
new,
new
version
of
you
Это
новая,
новая,
новая
версия
тебя.
It′s
the
new,
it's
the
new,
new
version
of
you
Это
новая,
новая,
новая
версия
тебя.
It′s
the
new,
it's
the
new,
new
version
of
you
Это
новая,
новая,
новая
версия
тебя.
If
there′s
one
thing
i'd
like
to
do,
it's
kill
the
...
new
version
of
you
Если
есть
что-то,
что
я
хотел
бы
сделать,
так
это
убить
...
новую
версию
тебя.
It′s
the
new,
it′s
the
new,
new
version
of
you
Это
новая,
новая,
новая
версия
тебя.
It's
the
new,
it′s
the
new,
new
version
of
you
Это
новая,
новая,
новая
версия
тебя.
It's
the
new,
it′s
the
new,
new
version
of
you
Это
новая,
новая,
новая
версия
тебя.
If
there's
one
thing
i′d
like
to
do,
it's
kill
the
...
new
version
of
you
Если
есть
что-то,
что
я
хотел
бы
сделать,
так
это
убить
...
новую
версию
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barrett Aaron Asher
Attention! Feel free to leave feedback.