Lyrics and translation Rees - Hablando el Amor
Hablando el Amor
Разговор о любви
Me
estás
hablando
de
amor
yo
estoy
fumando
tranquilo
Ты
мне
говоришь
о
любви,
а
я
спокойно
курю.
Tú
quieres
mi
corazón,
yo
arrancarte
ese
vestido
Ты
хочешь
мое
сердце,
а
я
хочу
сорвать
с
тебя
это
платье.
Tú
dueña
de
mi
pasión,
yo
he
conquistado
tu
ombligo
Ты
- хозяйка
моей
страсти,
а
я
покорил
твой
пупок.
Es
nuestra
la
habitación,
la
luna
esta
de
testigo
Эта
комната
наша,
и
луна
- наш
свидетель.
Me
estás
hablando
de
amor
yo
estoy
fumando
tranquilo
Ты
мне
говоришь
о
любви,
а
я
спокойно
курю.
Tú
quieres
mi
corazón,
yo
arrancarte
ese
vestido
Ты
хочешь
мое
сердце,
а
я
хочу
сорвать
с
тебя
это
платье.
Tú
dueña
de
mi
pasión,
yo
he
conquistado
tu
ombligo
Ты
- хозяйка
моей
страсти,
а
я
покорил
твой
пупок.
Es
nuestra
la
habitación,
la
luna
esta
de
testigo
Эта
комната
наша,
и
луна
- наш
свидетель.
Y
mira
mis
manos
van
al
abordaje
Посмотри,
мои
руки
идут
на
абордаж.
Curan
la
heridas
borran
maquillaje
Лечат
раны,
смывают
макияж.
Si
yo
estoy
de
viaje
en
tus
medias
de
encaje
Я
плыву
в
путешествие
по
твоим
кружевным
чулкам.
Y
ahora
vuelas
lejos
quitando
mi
traje
И
теперь
ты
уносишься
ввысь,
стаскивая
с
меня
пиджак.
Quieres
mi
saliva
dame
tu
veneno
Ты
хочешь
моей
слюны,
отдай
мне
свой
яд.
Cierran
las
heridas
mientras
nos
comemos
Раны
затянутся,
пока
мы
будем
пожирать
друг
друга.
Tú
quieres
que
finja
que
yo
soy
el
bueno
Ты
хочешь,
чтобы
я
притворился
хорошим.
Yo
quiero
que
finjas
que
me
echas
de
menos
Я
хочу,
чтобы
ты
притворилась,
что
скучаешь
по
мне.
Si
tu
no
eres
mía
pero
yo
soy
tuyo
Ты
не
моя,
но
я
твой.
Yo
melancolía
tu
raza
y
orgullo
Я
- тоска,
а
ты
- моя
порода
и
гордость.
Mira
en
mi
poesía
provocas
desmayos
В
своей
поэзии
я
вызываю
у
тебя
обмороки.
Tu
eres
luna
llena
por
eso
te
aúllo
Ты
- полная
луна,
поэтому
я
вою
на
тебя.
Me
bebes
de
un
trago
te
fumo
a
caladas
Я
пью
тебя
одним
глотком,
курю
тебя
затяжками.
Hoy
seré
el
esclavo
que
muera
en
tu
cama
Сегодня
я
буду
рабом,
который
умрет
в
твоей
постели.
Tu
cuerpo
el
reclamo
de
las
cosas
malas
Твое
тело
- приманка
для
всего
дурного.
Va
a
ser
un
pecado
que
llegue
mañana
Это
будет
грехом,
который
придет
завтра.
Me
estás
hablando
de
amor
yo
estoy
fumando
tranquilo
Ты
мне
говоришь
о
любви,
а
я
спокойно
курю.
Tú
quieres
mi
corazón,
yo
arrancarte
ese
vestido
Ты
хочешь
мое
сердце,
а
я
хочу
сорвать
с
тебя
это
платье.
Tú
dueña
de
mi
pasión,
yo
he
conquistado
tu
ombligo
Ты
- хозяйка
моей
страсти,
а
я
покорил
твой
пупок.
Es
nuestra
la
habitación,
la
luna
esta
de
testigo
Эта
комната
наша,
и
луна
- наш
свидетель.
Me
estás
hablando
de
amor
yo
estoy
fumando
tranquilo
Ты
мне
говоришь
о
любви,
а
я
спокойно
курю.
Tú
quieres
mi
corazón,
yo
arrancarte
ese
vestido
Ты
хочешь
мое
сердце,
а
я
хочу
сорвать
с
тебя
это
платье.
Tú
dueña
de
mi
pasión,
yo
he
conquistado
tu
ombligo
Ты
- хозяйка
моей
страсти,
а
я
покорил
твой
пупок.
Es
nuestra
la
habitación,
la
luna
esta
de
testigo
Эта
комната
наша,
и
луна
- наш
свидетель.
Te
follo
con
frases
salidas
de
infiernos
Я
трахаю
тебя
фразами
из
ада.
Rompes
mis
compases
detienes
lo
eterno
Ты
сбиваешь
мой
такт,
останавливаешь
вечность.
Choca
tu
verano
se
mezcla
en
mi
invierno
Твое
лето
сталкивается
с
моей
зимой.
Hoy
el
tiempo
para
solo
para
vernos
Сегодня
время
остановилось
только
ради
того,
чтобы
посмотреть
на
нас.
Y
mira
mi
hielo
que
prende
y
que
quema
Посмотри
на
мой
лед,
который
зажигает
и
жжет.
Dentro
de
tus
piernas
nacen
mis
poemas
Внутри
твоих
ног
рождаются
мои
стихи.
Si
vivo
en
tus
ojos
muero
en
tus
caderas
Если
я
живу
в
твоих
глазах,
то
умираю
в
твоих
бедрах.
Miénteme
esta
noche
dime
que
te
quedas
Солгани
мне
сегодня
ночью,
скажи,
что
ты
остаешься.
Dime
que
me
quieres
dime
que
no
pare
Скажи,
что
ты
любишь
меня,
скажи,
чтобы
я
не
останавливался.
Yo
el
chico
ya
roto
tú
quien
me
repare
Я
уже
сломанный
парень,
а
ты
меня
чинишь.
Tu
hueles
a
verso
yo
a
pena
y
a
bares
Ты
пахнешь
стихами,
а
я
- страданием
и
барами.
Dime
a
que
le
rezo
para
que
esto
no
acabe
Скажи,
к
чему
мне
молиться,
чтобы
это
не
кончилось.
Si
dios
esta
loco
solo
por
crearte
Если
Бог
сошел
с
ума,
создав
тебя,
Y
tú
eres
la
loca
que
inspira
mi
arte
То
ты
- безумица,
вдохновляющая
мое
искусство.
Tú
juraste
verme
yo
jure
no
amarte
Ты
клялась
увидеть
меня,
а
я
клялся
не
любить
тебя.
Pero
ya
es
costumbre
esto
de
fallarte
Но
это
уже
привычка
- подводить
тебя.
Me
estás
hablando
de
amor
yo
estoy
fumando
tranquilo
Ты
мне
говоришь
о
любви,
а
я
спокойно
курю.
Tú
quieres
mi
corazón,
yo
arrancarte
ese
vestido
Ты
хочешь
мое
сердце,
а
я
хочу
сорвать
с
тебя
это
платье.
Tú
dueña
de
mi
pasión,
yo
he
conquistado
tu
ombligo
Ты
- хозяйка
моей
страсти,
а
я
покорил
твой
пупок.
Es
nuestra
la
habitación,
la
luna
esta
de
testigo
Эта
комната
наша,
и
луна
- наш
свидетель.
Me
estás
hablando
de
amor
yo
estoy
fumando
tranquilo
Ты
мне
говоришь
о
любви,
а
я
спокойно
курю.
Tú
quieres
mi
corazón,
yo
arrancarte
ese
vestido
Ты
хочешь
мое
сердце,
а
я
хочу
сорвать
с
тебя
это
платье.
Tú
dueña
de
mi
pasión,
yo
he
conquistado
tu
ombligo
Ты
- хозяйка
моей
страсти,
а
я
покорил
твой
пупок.
Es
nuestra
la
habitación,
la
luna
esta
de
testigo
Эта
комната
наша,
и
луна
- наш
свидетель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Oliver Zafra
Attention! Feel free to leave feedback.