Lyrics and translation Regis Danese - Tu Podes (Ao Vivo)
Você
que
há
muito
tempo
espera
por
um
milagre
Вы,
что
так
давно
ждет
чуда
Abra
suas
mãos
Откройте
ваши
руки
E
receba
agora,
em
nome
de
Jesus
И
получить
сейчас,
во
имя
Иисуса
Como
Bartimeu,
eu
preciso
de
um
milagre
Как
Вартимей,
и
мне
нужно
чудо
E
só
o
Senhor
pode
fazer
И
только
Господь
может
сделать
Eu
farei
o
que
for
preciso
Я
сделаю
все,
что
нужно
Pra
que
ouça
a
minha
voz
Просто
слушайте
мой
голос
Filho
de
Davi,
socorre-me
Сын
Давид,
помоги
мне
Sem
Ti,
eu
sou
tão
frágil
Без
Тебя,
я
так
хрупко
A
Tua
mão
me
sustenta
de
pé
Рука
Твоя
поддерживает
меня
ноги
Mesmo
que
tudo
se
acabe
Даже
когда
все
закончится
Ainda
me
resta
a
fé
У
меня
еще
осталось
веры
O
que
eu
não
posso
fazer,
Tu
podes
То,
что
я
не
могу
сделать,
Ты
можешь
A
mudança
que
eu
preciso,
Tu
podes
Изменение,
которое
мне
нужно,
Ты
можешь
O
milagre
que
eu
espero,
Tu
podes
Чудо,
что
я
надеюсь,
Ты
можешь
Senhor,
vem
me
socorrer
Господи,
приди
мне
на
помощь
O
meu
milagre,
Senhor,
eu
tomo
posse
Мое
чудо,
Господи,
я
беру
владение
A
cura
que
eu
preciso,
eu
tomo
posse
Исцеление,
которое
мне
нужно,
я
беру
владение
A
minha
bênção,
Senhor,
eu
tomo
posse
Мое
благословение,
Господи,
я
беру
владение
Abro
as
mãos
para
receber
Я
открываю
руки,
чтобы
получить
Como
Bartimeu,
eu
preciso
de
um
milagre
Как
Вартимей,
и
мне
нужно
чудо
E
só
o
Senhor
pode
fazer
И
только
Господь
может
сделать
Eu
farei
o
que
for
preciso
Я
сделаю
все,
что
нужно
Pra
que
ouça
a
minha
voz
Просто
слушайте
мой
голос
Filho
de
Davi,
socorre-me
Сын
Давид,
помоги
мне
Sem
Ti,
eu
sou
tão
frágil
Без
Тебя,
я
так
хрупко
A
Tua
mão
me
sustenta
de
pé
Рука
Твоя
поддерживает
меня
ноги
Mesmo
que
tudo
se
acabe
Даже
когда
все
закончится
Ainda
me
resta
a
fé
У
меня
еще
осталось
веры
O
que
eu
não
posso
fazer,
Tu
podes
То,
что
я
не
могу
сделать,
Ты
можешь
A
mudança
que
eu
preciso,
Tu
podes
Изменение,
которое
мне
нужно,
Ты
можешь
O
milagre
que
eu
espero,
Tu
podes
Чудо,
что
я
надеюсь,
Ты
можешь
Senhor,
vem
me
socorrer
Господи,
приди
мне
на
помощь
O
meu
milagre,
Senhor,
eu
tomo
posse
Мое
чудо,
Господи,
я
беру
владение
A
cura
que
eu
preciso,
eu
tomo
posse
Исцеление,
которое
мне
нужно,
я
беру
владение
A
minha
bênção,
Senhor,
eu
tomo
posse
Мое
благословение,
Господи,
я
беру
владение
Abro
as
mãos
para
receber
Я
открываю
руки,
чтобы
получить
(O
que
eu
não
posso
fazer,
Tu
podes)
(То,
что
я
не
могу
сделать,
Ты
можешь)
A
mudança
que
eu
preciso,
Tu
podes
Изменение,
которое
мне
нужно,
Ты
можешь
(O
milagre
que
eu
espero,
Tu
podes)
(Чудо,
что
я
надеюсь,
Ты
можешь)
Senhor,
vem
me
socorrer
Господи,
приди
мне
на
помощь
O
meu
milagre,
Senhor
(eu
tomo
posse)
Мое
чудо,
Господа
(я
беру
владение)
A
cura
que
eu
preciso,
eu
tomo
posse
Исцеление,
которое
мне
нужно,
я
беру
владение
(A
minha
bênção,
Senhor,
eu
tomo
posse)
(Мое
благословение,
Господи,
я
беру
владение)
Abro
as
mãos
para
receber
Я
открываю
руки,
чтобы
получить
O
meu
milagre,
Senhor,
eu
tomo
posse
Мое
чудо,
Господи,
я
беру
владение
A
cura
que
eu
preciso,
eu
tomo
posse
Исцеление,
которое
мне
нужно,
я
беру
владение
A
minha
bênção,
Senhor,
eu
tomo
posse
Мое
благословение,
Господи,
я
беру
владение
Abro
as
mãos
para
receber
Я
открываю
руки,
чтобы
получить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josué Godoy, Pr. Lucas
Attention! Feel free to leave feedback.