Lyrics and translation Reinhard Mey - Du bist die Stille
Du
bist
die
Stille,
in
der
jedes
Wort
von
Hass
Ты-тишина,
в
которой
каждое
слово
ненависти
Und
in
der
jeder
Spott
verstummt
И
в
которой
каждая
насмешка
затихает
Und
die
mich
wieder
hören
lässt
И
которая
снова
заставляет
меня
слышать
Wenn
Streit
und
Lärm
und
Zwistigkeit
mein
Ohr
betäubt
Когда
споры,
шум
и
раздоры
оглушают
мое
ухо,
Was
mich
betrübt,
verklingt
in
dir
То,
что
меня
огорчает,
звучит
в
тебе
Und
selbst
der
laute
Ehrgeiz
schweigt
auf
einmal
still
И
даже
громкое
честолюбие
вдруг
молчит
молча
Du
bist
der
Ort,
zu
dem
ich
Zuflucht
nehmen
kann
Ты-место,
где
я
могу
укрыться
Wenn
eine
Schlacht
verloren
ist
Когда
битва
проиграна
Und
mit
ihr
eine
Illusion
И
с
ней
иллюзия
Und
man
mich
wieder
lächelnd
missverstanden
hat
И
ты
снова
непонимающе
улыбнулся
мне
Der
Quell,
der
meine
Wunden
kühlt
Источник,
который
охлаждает
мои
раны
Wenn
ich
zerschunden
vom
Alltäglichen
heimkehr'
Когда
я
разбит
от
повседневного
возвращения
домой'
Du
bist
es,
die
mich
nicht
den
Mut
verlieren
lässt
Это
ты
не
позволяешь
мне
терять
мужество
Zweifel
zerstreut,
wo
ich
versag'
Сомнения
рассеиваются
там,
где
я
потерпел
неудачу'
Und
was
gelingt,
gelingt
durch
dich
И
то,
что
удается,
преуспевает
через
тебя
Du
bist
es,
die
mir
manche
Trauer
leichter
macht
Именно
ты
облегчаешь
мне
некоторые
печали
Und
jede
Freude
noch
vertieft
И
каждая
радость
еще
более
углублена
Du,
die
ich
nie
und
nie
genug
besingen
kann
Ты,
которую
я
никогда
и
никогда
не
смогу
петь
достаточно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Album
Ikarus
date of release
01-09-1992
Attention! Feel free to leave feedback.