Lyrics and translation Reinhard Mey - Herbstgewitter Über Dächern
Herbstgewitter
über
Dächern
Осенняя
гроза
над
крышами
Schneegestöber
voller
Zorn
Снежная
буря,
полная
гнева
Frühjahrssturm
im
Laub
vom
Vorjahr
Весенняя
буря
в
прошлогодней
листве
Sommerwind
in
reifem
Korn
Летний
ветер
в
зрелом
зерне
Hätt'
ich
all
das
nie
gesehen
Если
бы
я
никогда
не
видел
всего
этого
Säh'
für
alles
and're
blind
Säh'
за
все
and'Re
blind
Nur
den
Wind
in
deinen
Haaren
Только
ветер
в
твоих
волосах
Sagt'
ich
doch,
ich
kenn'
den
Wind
Говорит:"Я
же
знаю
ветер"
Straßlärm
und
Musikboxen
Уличный
шум
и
музыкальные
коробки
Weh'n
ein
Lied
irgendwo
her
Откуда-то
доносится
песня
Düsengrollen,
Lachen,
Rufen
Сопли
катятся,
смеются,
кричат
Plötzlich
Stille
rings
umher
Внезапно
вокруг
воцарилась
тишина
Hätt'
ich
all
das
nie
vernommen
Если
бы
я
никогда
не
слышал
всего
этого
Wär
für
alles
taub
und
hört'
Был
бы
глух
ко
всему
и
слушал'
Nur
ein
Wort
von
dir
gesprochen
Только
одно
слово,
произнесенное
тобой
Sagt'
ich
doch,
ich
hab'
gehört
Говорит:"Я
же,
я
слышал"
Bunte
Bänder
und
Girlanden
Красочные
ленты
и
гирлянды
Sonne
nach
durchzechter
Nacht
Солнце
после
пронзительной
ночи
Neonlicht
im
Morgennebel
Неоновый
свет
в
утреннем
тумане
Kurz
bevor
die
Stadt
erwacht
Незадолго
до
того,
как
город
проснется
Wär'
mir
das
versagt
geblieben
Если
бы
мне
это
не
удалось
Hätte
ich
nur
Dich
geseh'n
Если
бы
я
только
увидел
тебя
Schließ'
ich
über
dir
die
Augen
Я
закрою
глаза
над
тобой
Sagt'
ich
doch,
ich
hab'
geseh'n
Скажите:"Я
же
видел,
я
видел
Warten,
hoffen
und
aufgeben
Ждать,
надеяться
и
сдаваться
Irren
und
Ratlosigkeit
Заблуждение
и
недоумение
Zweifeln,
Glauben
und
Verzeihen
Сомневаться,
верить
и
прощать
Freudentränen,
Trunkenheit
Слезы
радости,
пьянство
Hätt'
ich
all
das
nie
erfahren
Если
бы
я
никогда
не
узнал
обо
всем
этом
Hätt'
ich
all
das
nie
erlebt
Если
бы
я
никогда
не
испытал
всего
этого
Schlief'
ich
ein
in
deinen
Armen
Я
засну
в
твоих
объятиях,
Sagt'
ich
doch,
ich
hab'
gelebt
Говорит:"Я
же,
я
жил"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.