Lyrics and translation Reinhard Mey - In Tyrannis (Von Wand Zu Wand Sind Es Vier Schritte)
Von
Wand
zu
Wand
sind
es
vier
Schritte
От
стены
до
стены
четыре
шага
Von
Tür
zu
Fenster
sechseinhalb
От
двери
до
окна
шесть
с
половиной
Aber
das
Fenster
ist
zu
hoch
Но
окно
слишком
высоко
Und
viel
zu
weit
fort
von
der
Pritsche
И
слишком
далеко
от
борта
Um
dadurch
irgendwas
zu
sehen
Чтобы
увидеть
что-то
из
этого
Außer
dem
Stückchen
grauen
Himmel
Кроме
кусочка
серого
неба
Jetzt
wird
es
wohl
so
sieben
sein
Теперь,
наверное,
будет
так
семь
Sie
haben
mir
die
Armbanduhr
Они
дали
мне
наручные
часы
Und
meine
Kleider
weggenommen
И
забрали
мою
одежду
Und
mich
in
Drillichzeug
gesteckt
И
меня
в
Джерси
засунула
вещи
Und
mich
in
Drillichzeug
gesteckt
И
меня
в
Джерси
засунула
вещи
Ich
weiß
nicht,
was
sie
von
mir
wollen
Я
не
знаю,
чего
вы
хотите
от
меня
Wozu
die
ganze
Fragerei
К
чему
весь
этот
вопрос
Wozu
das
endlose
Verhör
К
чему
этот
бесконечный
допрос
Wenn
ich
nicht
weiß,
wovon
sie
reden
Если
я
не
знаю,
о
чем
вы
говорите
Ich
weiß
nicht,
was
sie
von
mir
wollen
Я
не
знаю,
чего
вы
хотите
от
меня
Nur
ein
paar
Stunden
kann
es
her
sein
Это
может
быть
всего
несколько
часов
назад
Dass
sie
mich
holten
heute
Nacht
Что
они
забрали
меня
сегодня
ночью
Sie
haben
mich
hierher
geschafft
Они
привели
меня
сюда
Mit
ihren
vorgehalt'nen
Waffen
С
их
предварительным
содержанием
оружия
So,
wie
man
einen
Mörder
fängt
Итак,
как
поймать
убийцу
So,
wie
man
einen
Mörder
fängt
Итак,
как
поймать
убийцу
Ich
habe
aufgehört
zu
schreien
Я
перестал
кричать
Und
meine
Hände
tun
mir
weh
И
мои
руки
причиняют
мне
боль,
Vom
Trommeln
an
die
Zellentür
От
барабанов
к
двери
камеры
Ich
hab'
das
Essen
ausgegossen
Я
вылил
еду
Und
meinen
Essensnapf
zerschlagen
И
разбил
мою
миску
с
едой
Sie
haben
mir
das
Haar
geschoren
Они
стригли
мне
волосы
Und
mich
verprügelt
Mann
für
Mann
И
избивает
меня
мужчина
за
мужчиной
Und
weil
ich
nichts
zu
sagen
wusste
И
потому
что
я
не
знал,
что
сказать
Nahmen
sie
mir
die
Baumwolldecke
Возьмите
у
меня
хлопковое
одеяло
Und
es
ist
kalt
in
meiner
Zelle
И
в
моей
камере
холодно,
Und
es
ist
kalt
in
meiner
Zelle
И
в
моей
камере
холодно,
Heut'
habe
ich
den
Fraß
gegessen
Сегодня
я
съел
еду
Kohlrabi
und
schimm'liges
Brot
Кольраби
и
ругательный
хлеб
Nach
dem
Verhör
von
heute
früh
После
сегодняшнего
утреннего
допроса
Fand
ich
mein
Fenster
zugehangen
Я
обнаружил,
что
мое
окно
прикреплено
Um
Tag
und
Nacht
nicht
mehr
zu
trennen
Чтобы
больше
не
разделять
день
и
ночь
Nicht
ein
Geräusch
dringt
durch
die
Wände
Ни
один
звук
не
проникает
сквозь
стены
Nur
meinen
Atem
kann
ich
hören
Только
мое
дыхание
я
слышу
Und
um
die
Glühbirne,
die
nackt
И
вокруг
лампочки,
которая
голая
Über
mir
hängt
an
einem
Kabel
Надо
мной
висит
на
проводе
Summt
ungeduldig
eine
Fliege
Нетерпеливо
жужжит
муха
Summt
ungeduldig
eine
Fliege
Нетерпеливо
жужжит
муха
Nur
manchmal
hör'
ich
draußen
Schritte
Только
иногда
я
слышу
снаружи
шаги
Dann
kommen
sie,
um
mich
zu
holen
Тогда
вы
придете,
чтобы
забрать
меня
Und
stell'n
mich
vor
ein
Mikrofon
И
поставь
меня
перед
микрофоном
Und
fragen
tausendmal
das
selbe
И
тысячу
раз
спрашивают
одно
и
то
же
Erst
wenn
ich
falle,
darf
ich
sitzen
Только
когда
я
упаду,
мне
разрешат
сидеть
Dann
führen
sie
mich
in
die
Zelle
Тогда
ведите
меня
в
камеру
Und
dann
entfernen
sich
die
Schritte
А
затем
шаги
удаляются
Und
kommen
nach
Stunden
zurück
И
возвращаются
через
несколько
часов
Oder
vielleicht
schon
nach
Minuten
Или,
может
быть,
уже
через
несколько
минут
Und
dann
beginnt
alles
von
neuem
И
тогда
все
начинается
заново
Und
dann
beginnt
alles
von
neuem
И
тогда
все
начинается
заново
Dann
verbinden
sie
mir
die
Augen
Тогда
закрой
мне
глаза
Und
führen
mich
über
den
Flur
И
ведут
меня
по
коридору
Und
spielen
mir
ein
Tonband
vor
И
играть
мне
на
магнитофоне
Und
schließlich
kann
ich
meine
Stimme
И,
наконец,
я
могу
услышать
свой
голос
Nicht
mehr
von
ihren
unterscheiden
Уже
не
отличишь
от
своих
Den
Sinn
für
Zeit
hab
ich
verloren
Я
потерял
чувство
времени,
Was
für
ein
Pech
die
Fliege
hat
Что
за
невезение
у
мухи
Die
immer
um
die
Lampe
kreist
Которая
всегда
кружит
вокруг
лампы
In
meine
Zelle
zu
geraten
Попасть
в
мою
камеру
Nun,
mitgefangen,
mitgehangen
Ну,
схвачен,
повешен
Nun,
mitgefangen,
mitgehangen
Ну,
схвачен,
повешен
Und
sie
zertraten
meine
Brille
И
они
разбили
мои
очки
Und
haben
widerlich
gelacht
И
противно
рассмеялись
Als
sie
mir
meinen
Ehering
Когда
она
протянула
мне
мое
обручальное
кольцо
Mit
einer
Kneifzange
zerschnitten
Разрезать
щипцами
Weil
ich
ihn
nicht
abstreifen
konnte
Потому
что
я
не
мог
снять
его
Ich
werde
irgendwas
gestehen
Я
в
чем-то
признаюсь
Damit
sie
mich
nicht
länger
quälen
Чтобы
они
больше
не
мучили
меня
Ich
freu'
mich,
wenn
es
Suppe
gibt
Я
буду
рад,
если
будет
суп
Und
sie
mir
meine
Decke
bringen
И
ты
принесешь
мне
мое
одеяло,
Ich
werde
einfach
unterschreiben
Я
просто
подпишу
Ich
werde
einfach
unterscheriben
Я
просто
буду
недооценивать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.