Lyrics and translation White Noise Babies - Noise Sleep
J'veux
plus
qu'mama
s'fasse
de
l'anxiété
Я
больше
не
хочу,
чтобы
мама
беспокоилась
о
себе
Le
sang,
quand
ça
va
pas
elle
le
sent
Кровь,
когда
что-то
не
так,
она
это
чувствует
Tu
m'esquives,
j'ai
pas
l'COVID
il
me
semble
Ты
уклоняешься
от
меня,
мне
кажется,
у
меня
нет
ковида
Pleine
poussette,
j'ai
les
idées
sombres
Полная
коляска,
у
меня
мрачные
мысли
Wesh
alors
baba,
comment
y
va
baba
Ну,
тогда,
баба,
как
дела
у
бабы
Ne
pleure
pas
baba,
demain
ça
ira
baba
Не
плачь,
баба,
завтра
все
будет
хорошо,
баба
On
a
la
mer,
le
soleil,
on
est
gâté
У
нас
есть
море,
солнце,
мы
избалованы
S'il
a
une
arme,
il
sert
à
quoi
ton
karaté
Если
у
него
есть
оружие,
для
чего
ему
твое
карате
J'ai
des
projets,
j'y
crois
fort,
j'vais
pas
m'rater
У
меня
есть
планы,
я
в
них
твердо
верю,
я
не
собираюсь
скучать
Ça
nique
tout,
demande
au
S,
oui
ma
gâté
Это
сводит
на
нет
все,
спроси
у
S,
Да,
моя
испорченная
Sur
le
traceur,
j'fais
des
zigzags
На
плоттере
я
делаю
зигзаги
J'm'enraille,
j'ai
mes
gants,
j'ai
mon
p'tit
sac
Я
прихожу
в
себя,
у
меня
есть
перчатки,
у
меня
есть
маленькая
сумочка
Problèmes
de
coeur,
j'me
mets
en
vrac
Проблемы
с
сердцем,
я
набираюсь
сил
Vodka
fruits
rouges
quand
mon
cerveau
y
craque
Водка
из
красных
фруктов,
когда
мой
мозг
в
ней
ломается
En
Mercedes
et
tous
les
ans
В
Мерседесе
и
каждый
год
J'peux
dire
que
j'en
ai
bavé
l'année
passée
Я
могу
сказать,
что
у
меня
были
слюни
от
этого
в
прошлом
году
J'ai
changé,
j'étais
cramé
dans
l'RS
Я
изменился,
я
был
погружен
в
себя.
Pas
vacances
là
d'abord
je
dois
brasser
Сначала
не
отпуск,
мне
нужно
заварить
Demain
ça
ira
Завтра
все
будет
в
порядке
On
sera
au
bord
de
l'eau
turquoise
Мы
будем
на
берегу
бирюзовой
воды
Devant
l'coucher
du
soleil
Перед
закатом
солнца
Avec
un
chapeau
et
les
Oakley
В
шляпе
и
с
Оукли
En
Decathlon,
j'suis
dans
l'bolide
В
десятиборье
я
за
рулем
болида
Ils
veulent
faire
des
photos
la
police
Они
хотят
фотографировать
полицию
J'suis
en
G-Schock
pas
en
Rolex
Я
в
G-Shock,
а
не
в
Rolex
J'serai
en
survêt'
à
la
cérémonie
Я
буду
в
спортивном
костюме
на
церемонии
En
Decathlon,
j'suis
dans
l'bolide
В
десятиборье
я
за
рулем
болида
Ils
veulent
faire
des
photos
la
police
Они
хотят
фотографировать
полицию
J'suis
en
G-Schock
pas
en
Rolex
Я
в
G-Shock,
а
не
в
Rolex
J'serai
en
survêt'
à
la
cérémonie
Я
буду
в
спортивном
костюме
на
церемонии
Non,
non,
non,
non,
j'suis
pas
seul
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
один
Non,
non,
non,
non,
j'fais
pas
d'poussettes
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
катаюсь
на
колясках
Non,
non,
non,
non,
encore
plein
d'problèmes
Нет,
нет,
нет,
нет,
все
еще
полно
проблем
Non,
non,
non,
non,
vois
où
la
vie
nous
mène
Нет,
нет,
нет,
нет,
посмотри,
куда
нас
ведет
жизнь
Elle
était
trop
tassée,
elle
qui
vient
de
passer
Она
была
слишком
взвинчена,
она,
которая
только
что
прошла
J'suis
qu'avec
des
têtes
cassées,
qui
rêvent
de
brasser
Я
только
с
разбитыми
головами,
которые
мечтают
заварить
Mon
bébé,
mon
amour
là
j't'ai
embrassé
Мой
малыш,
любовь
моя,
вот
я
поцеловал
тебя
On
vieillit,
le
temps
passe
Мы
стареем,
время
идет
C'est
ma
Pocahontas,
qu'est-ce
tu
veux
que
j'y
fasse
Это
моя
Покахонтас,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
с
ней
сделал
On
oubliera
les
problèmes,
les
promesses,
les
belles
paroles
Мы
забудем
о
проблемах,
обещаниях,
красивых
словах
J'veux
ma
fu
et
mon
domaine
Я
хочу
свой
фу
и
свой
домен
Elle
me
dit
je
suis
fière
de
toi
ma
daronne
Она
говорит
мне,
что
я
горжусь
тобой,
детка
J'montre
rien
sur
les
réseaux
Я
ничего
не
показываю
в
сетях
J'veux
vivre
caché
comme
les
Daft
Punk
Я
хочу
жить
скрытно,
как
Daft
Punk
J'emmerde
personne,
j'suis
à
la
maison
Ни
к
черту
никого,
я
дома
Rien
à
m'reprocher,
j'porte
pas
de
flingue
Мне
не
в
чем
себя
винить,
у
меня
нет
пистолета
Demain
ça
ira
Завтра
все
будет
в
порядке
On
sera
au
bord
de
l'eau
turquoise
Мы
будем
на
берегу
бирюзовой
воды
Devant
l'coucher
du
soleil
Перед
закатом
солнца
Avec
un
chapeau
et
les
Oakley
В
шляпе
и
с
Оукли
En
Decathlon,
j'suis
dans
l'bolide
В
десятиборье
я
за
рулем
болида
Ils
veulent
faire
des
photos
la
police
Они
хотят
фотографировать
полицию
J'suis
en
G-Schock
pas
en
Rolex
Я
в
G-Shock,
а
не
в
Rolex
J'serai
en
survêt'
à
la
cérémonie
Я
буду
в
спортивном
костюме
на
церемонии
En
Decathlon,
j'suis
dans
l'bolide
В
десятиборье
я
за
рулем
болида
Ils
veulent
faire
des
photos
la
police
Они
хотят
фотографировать
полицию
J'suis
en
G-Schock
pas
en
Rolex
Я
в
G-Shock,
а
не
в
Rolex
J'serai
en
survêt'
à
la
cérémonie
Я
буду
в
спортивном
костюме
на
церемонии
Non,
non,
non,
non,
j'suis
pas
seul
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
один
Non,
non,
non,
non,
j'fais
pas
d'poussettes
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
катаюсь
на
колясках
Non,
non,
non,
non,
encore
plein
d'problèmes
Нет,
нет,
нет,
нет,
все
еще
полно
проблем
Non,
non,
non,
non,
vois
où
la
vie
nous
mène
Нет,
нет,
нет,
нет,
посмотри,
куда
нас
ведет
жизнь
En
Decathlon,
j'suis
dans
l'bolide
В
десятиборье
я
за
рулем
болида
Ils
veulent
faire
des
photos
la
police
Они
хотят
фотографировать
полицию
J'suis
en
G-Schock
pas
en
Rolex
Я
в
G-Shock,
а
не
в
Rolex
J'serai
en
survêt'
à
la
cérémonie
Я
буду
в
спортивном
костюме
на
церемонии
En
Decathlon,
j'suis
dans
l'bolide
В
десятиборье
я
за
рулем
болида
Ils
veulent
faire
des
photos
la
police
Они
хотят
фотографировать
полицию
J'suis
en
G-Schock
pas
en
Rolex
Я
в
G-Shock,
а
не
в
Rolex
J'serai
en
survêt'
à
la
cérémonie
Я
буду
в
спортивном
костюме
на
церемонии
Non,
non,
non,
non,
j'suis
pas
seul
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
один
Non,
non,
non,
non,
j'fais
pas
d'poussettes
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
катаюсь
на
колясках
Non,
non,
non,
non,
encore
plein
d'problèmes
Нет,
нет,
нет,
нет,
все
еще
полно
проблем
Non,
non,
non,
non,
vois
où
la
vie
nous
mène
Нет,
нет,
нет,
нет,
посмотри,
куда
нас
ведет
жизнь
En
Decathlon,
j'suis
dans
l'bolide
В
десятиборье
я
за
рулем
болида
J'serai
en
survêt'
à
la
cérémonie
Я
буду
в
спортивном
костюме
на
церемонии
En
Decathlon,
j'suis
dans
l'bolide
В
десятиборье
я
за
рулем
болида
J'serai
en
survêt'
à
la
cérémonie
Я
буду
в
спортивном
костюме
на
церемонии
Demain
ça
ira
Завтра
все
будет
в
порядке
Demain
ça
ira
Завтра
все
будет
в
порядке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ambient Lab, Brak, Noise
Attention! Feel free to leave feedback.