Lyrics and translation Remady - No Superstar - Daz Bailey Remix
I
ain't
no
superstar,
Я
не
суперзвезда,
I'm
just
like
you
were
Я
такой
же,
каким
был
ты
There's
no
spotlights
shining
on
me.
На
меня
не
светят
прожекторы.
I
ain't
no
superstar,
Я
не
суперзвезда,
I'm
just
like
you
were
Я
такой
же,
каким
был
ты
There's
no
spotlights
shining
on
me.
На
меня
не
светят
прожекторы.
I
ain't
no
superstar,
Я
не
суперзвезда,
I'm
just
like
you
were
Я
такой
же,
каким
был
ты
There's
no
spotlights
shining
on
me.
На
меня
не
светят
прожекторы.
I
aint
no
superstar,
Я
не
суперзвезда,
I'm
just
like
you
are
Я
такой
же,
как
и
ты
Don't
need
no
diamonds
or
anything
Мне
не
нужны
никакие
бриллианты
или
что-то
в
этом
роде
I
do
my
own
things
Я
сам
занимаюсь
своими
делами
I
aint
no
superstar,
Я
не
суперзвезда,
I'm
just
like
you
are
Я
такой
же,
как
и
ты
Don't
need
no
diamonds
or
anything
Мне
не
нужны
никакие
бриллианты
или
что-то
в
этом
роде
I
do
my
own
things
Я
сам
занимаюсь
своими
делами
I
ain't
no
superstar,
Я
не
суперзвезда,
I
ain't
no
superstar,
Я
не
суперзвезда,
I'm
just
like
you
are
Я
такой
же,
как
и
ты
I'm
just
like
you
are
Я
такой
же,
как
и
ты
I
ain't
no
superstar,
Я
не
суперзвезда,
I
ain't
no
superstar,
Я
не
суперзвезда,
I'm
just
like
you
are
Я
такой
же,
как
и
ты
I'm
just
like
you
are
Я
такой
же,
как
и
ты
Can't
understand,
all
this
fame
Не
могу
понять,
вся
эта
слава
Doesn't
mean
much
to
me
Это
мало
что
значит
для
меня
Joy
in
my
life,
to
succeed
Радость
в
моей
жизни,
добиться
успеха
Is
all
I
need
Это
все,
что
мне
нужно
Stars
come
and
go
Звезды
приходят
и
уходят
But
I'm
here
to
stay
Но
я
здесь,
чтобы
остаться
Cause
I'ma
play
my
cards
Потому
что
я
разыграю
свои
карты.
In
a
different
way
По-другому
In
each
and
every
one
of
us
В
каждом
из
нас
There
is
a
star
Там
есть
звезда
No
matter
who
you
are
Неважно,
кто
ты
такой
If
you
really
want
it
bad
enough
Если
ты
действительно
хочешь
этого
достаточно
сильно
Just
hold
on
tight
Просто
держись
крепче
Even
if
it
gets
so
rough
Даже
если
это
становится
таким
грубым
I
ain't
no
superstar,
Я
не
суперзвезда,
I'm
just
like
you
were
Я
такой
же,
каким
был
ты
There's
no
spotlights
shining
on
me.
На
меня
не
светят
прожекторы.
I
ain't
no
superstar,
Я
не
суперзвезда,
I'm
just
like
you
were
Я
такой
же,
каким
был
ты
There's
no
spotlights
shining
on
me.
На
меня
не
светят
прожекторы.
I
aint
no
superstar,
Я
не
суперзвезда,
I'm
just
like
you
are
Я
такой
же,
как
и
ты
Don't
need
no
diamonds
or
anything
Мне
не
нужны
никакие
бриллианты
или
что-то
в
этом
роде
I
do
my
own
things
Я
сам
занимаюсь
своими
делами
I
aint
no
superstar,
Я
не
суперзвезда,
I'm
just
like
you
are
Я
такой
же,
как
и
ты
Don't
need
no
diamonds
or
anything
Мне
не
нужны
никакие
бриллианты
или
что-то
в
этом
роде
I
do
my
own
things
Я
сам
занимаюсь
своими
делами
Came
to
play
or
duel
Пришел
поиграть
или
сразиться
It
can
be
so
cruel
Это
может
быть
так
жестоко
In
the
end,
you're
the
man
В
конце
концов,
ты
тот
самый
мужчина
Gotta
take
a
stand
Должен
занять
твердую
позицию
There's
no
limit
to
the
top
Нет
предела
вершине
Ultimate
ground
Конечная
точка
опоры
Won't
give
up!
Не
сдамся!
I
ain't
no
superstar,
Я
не
суперзвезда,
I'm
just
like
you
were
Я
такой
же,
каким
был
ты
There's
no
spotlights
shining
on
me.
На
меня
не
светят
прожекторы.
I
ain't
no
superstar,
Я
не
суперзвезда,
I'm
just
like
you
were
Я
такой
же,
каким
был
ты
There's
no
spotlights
shining
on
me.
На
меня
не
светят
прожекторы.
I
ain't
no
superstar,
Я
не
суперзвезда,
I'm
just
like
you
were
Я
такой
же,
каким
был
ты
There's
no
spotlights
shining
on
me.
На
меня
не
светят
прожекторы.
I
ain't
no
superstar,
Я
не
суперзвезда,
I'm
just
like
you
were
Я
такой
же,
каким
был
ты
There's
no
spotlights
shining
on
me.
На
меня
не
светят
прожекторы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Wuergler, Ben Muehlethaler
Attention! Feel free to leave feedback.