Lyrics and translation Renaud Hantson - Chinatown
On
vit
et
on
meurt
dans
Chinatown
Мы
живем
и
умираем
в
китайском
квартале
On
rit
et
on
pleure
dans
Chinatown
Мы
смеемся
и
плачем
в
китайском
квартале
Mes
frères
et
mes
soeurs
de
Chinatown
Мои
братья
и
сестры
из
Китайского
квартала
Se
battent
sans
peur
à
Chinatown
Бесстрашно
сражаются
в
китайском
квартале
On
parle
d'honneur
à
Chinatown
В
китайском
квартале
говорят
о
чести
Violence
et
douceur
à
Chinatown
Насилие
и
мягкость
в
китайском
квартале
Voleurs
et
Seigneurs
de
Chinatown
Воры
и
Властелины
Китайского
квартала
Misère
et
grandeur
dans
Chinatown
Нищета
и
величие
в
китайском
квартале
La
mort
survient
disent
les
anciens
Смерть
наступает,
говорят
древние
Quand
Dieu
coupe
le
fil
de
la
vie
Когда
Бог
перерезает
нить
жизни
Et
lorsque
le
brasier
s'éteint
И
когда
жаровня
погаснет
La
flamme
peut
encore
être
transmise
Пламя
все
еще
может
передаваться
Principes
éternels
de
Chinatown
Вечные
принципы
Китайского
квартала
Amours
fraternels
de
Chinatown
Братская
любовь
в
китайском
квартале
La
foi,
la
sagesse
à
Chinatown
Вера,
мудрость
в
китайском
квартале
Les
joies,
les
tristesses
de
Chinatown
Радости
и
печали
Китайского
квартала
Le
silence
des
femmes
de
Chinatown
Молчание
женщин
Китайского
квартала
Le
sang
et
les
larmes
de
Chinatown
Кровь
и
слезы
Китайского
квартала
Dragons
et
croyances
de
Chinatown
Драконы
и
верования
Китайского
квартала
Fureur
et
vengeance
de
Chinatown
Ярость
и
месть
Китайского
квартала
La
mort
survient
disent
les
anciens
Смерть
наступает,
говорят
древние
Quand
Dieu
coupe
le
fil
de
la
vie
Когда
Бог
перерезает
нить
жизни
Et
lorsque
le
brasier
s'éteint
И
когда
жаровня
погаснет
La
flamme
peut
encore
être
transmise
Пламя
все
еще
может
передаваться
Il
n'y
aura
jamais
de
fin
Этому
никогда
не
будет
конца
De
regrets
ni
de
chagrin
Сожалений
и
печали
Il
n'y
aura
jamais
de
fin,
fin
Никогда
не
будет
конца,
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Hantson
Attention! Feel free to leave feedback.