Reto feat. Borixon, dzikakorea & SecretRank - Co Cię trapi (feat. SecretRank) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reto feat. Borixon, dzikakorea & SecretRank - Co Cię trapi (feat. SecretRank)




Co cię trapi? Co cię trapi?
Что тебя беспокоит? Что тебя беспокоит?
Lecą propsy, lecą fuck'i, lecą różne znaki
Летят пропсы, летят гребаные, летят разные знаки
W twojej twarzy widzę napis jakby zajechali ludzie mafii
Я вижу надпись на твоем лице, как будто мафиози приехали.
Robię ruchy, suszę krzaki, mam naboje, nie ślepaki
Я делаю ходы, сушу кусты, у меня есть патроны, а не холостые
Co cię trapi? Co cię trapi?
Что тебя беспокоит? Что тебя беспокоит?
Chciałbyś dobrze tu zaszaleć, a zostało ci pół paki
Ты бы хотел повеселиться здесь, и у тебя осталось полбеды.
Co się patrzysz? Co cię trapi?
Что ты смотришь? Что тебя беспокоит?
I nie słuchaj co ci mówią, bo to mordo same szmaty
И не слушай, что они тебе говорят, потому что это просто дерьмо.
Nikt nie patrzy się na ciebie
Никто не смотрит на тебя
Liczą zyski, liczysz straty
Подсчитывают прибыль, подсчитывают убытки
Co cię trapi? Co cię trapi?
Что тебя беспокоит? Что тебя беспокоит?
Całe życie tylko ciernie, wszyscy pierdolą te brednie
Всю жизнь только шипы, все хрен с ними.
Gdzie są, kurwa, kwiaty? Gdzie są, kurwa, kwiaty?
Где, блядь, цветы? Где, блядь, цветы?
Co cię trapi? Co cię trapi?
Что тебя беспокоит? Что тебя беспокоит?
Myślisz długo jakbyś grał w szachy (grał w szachy)
Ты долго думаешь, будто играешь в шахматы.
Chcesz docisnąć, ale brak wachy (brak wachy)
Вы хотите нажать, но нет waches(нет waches)
Z moją bandą robię tu trapy (oo)
С моей кучей я делаю здесь трапы (ОО)
I boom bap, mam w chuj pracy (co cię trapi?)
И бум бап, у меня на хер работа (что тебя беспокоит?)
Wychodzimy na kwadraty (kwadraty)
Выходим на квадраты (квадраты)
Twe salony - brak klasy (brak klasy)
Ваши салоны - нет класса (нет класса)
Jakbyś znał tu ze dwa kwasy (oo)
Как будто вы знаете здесь две кислоты (ОО)
Ja mieszam cię jak dwa stuffy (dwa światy)
Я смешиваю тебя, как два штаффи (два мира)
Jakiś nieswój jesteś, co, że nie u siebie
Какой-то ты не в себе, что не у себя
Ty nie lubisz obcych, ja nie lubię ludzi, także jeden - jeden
Ты не любишь незнакомцев, я не люблю людей, тоже один-один
Co cię trapi, byku, czyje nosisz rogi?
Что тебя беспокоит, бык, чьи рога ты носишь?
Założyłeś, żeby mnie przestraszyć
Ты надел, чтобы напугать меня.
Czy ci twoja szmata wkłada dla ozdoby?
Ты что, свою тряпку для украшения кладешь?
Czasem, jak się idę napić, nie Cappy, do baru
Иногда, когда я иду выпить, не Кэппи, в бар
Nie zabieram dużo papy, ni karty, ni planu
Я не беру много папиросы, ни карты, ни плана
Czasem tylko chcę zatracić się, płacić jej z żalu
Иногда я просто хочу потерять себя, расплачиваться с ней горем
Nie zabieram dużo papy, ni karty, ni serca
Я не забираю много папиросы, ни карты, ни сердца
Co cię trapi?
Что тебя беспокоит?
Poszła piątka mi na koszta
Пять на мой счет.
Rano lustro nie wygląda
Утром зеркало не выглядит
Sercu klatki nikt nie oddał
Сердце клетки никто не отдавал
Już tak dawno nie wyciągam
Я так давно не вытаскиваю
To mnie trapi, powiedz, morda, co cię trapi?
Это меня беспокоит, скажи, заткнись, что тебя беспокоит?
Chcą ci pomóc, ale nikt nie może nadal poznać, kurwa, jego (co cię trapi?)
Они хотят помочь вам, но никто не может продолжать знать, черт возьми, его (что вас беспокоит?)
Myślisz długo jakbyś grał w szachy (grał w szachy)
Ты долго думаешь, будто играешь в шахматы.
Chcesz docisnąć, ale brak wachy (brak wachy)
Вы хотите нажать, но нет waches(нет waches)
Z moją bandą robię tu trapy (oo)
С моей кучей я делаю здесь трапы (ОО)
I boom bap, mam w chuj pracy (co cię trapi?)
И бум бап, у меня на хер работа (что тебя беспокоит?)
Wychodzimy na kwadraty (kwadraty)
Выходим на квадраты (квадраты)
Twe salony - brak klasy (brak klasy)
Ваши салоны - нет класса (нет класса)
Jakbyś znał tu ze dwa kwasy (oo)
Как будто вы знаете здесь две кислоты (ОО)
Ja mieszam cię jak dwa stuffy (dwa światy)
Я смешиваю тебя, как два штаффи (два мира)
Kiedyś autografy, teraz jakieś auto w raty
Раньше автографы, теперь какая-то машина в рассрочку
Wykurwiło cię jak bankomaty w nocy z kasy
Ты ебался, как банкомат ночью из кассы.
Co cię trapi? Co cię trapi?
Что тебя беспокоит? Что тебя беспокоит?
Z twojej szmuli kawał szmaty, ubaw ma po pachy, zostały ci flachy
Из твоего барахла кусок тряпки, у него до подмышек смешно, у тебя остались фляги.
Tu w ciuchach od Versace stoją puści jak wieszaki
Здесь, в одежде от Версаче, они стоят, как вешалки.
Tu nie grali tego nawet w czeskiej kinematografii
Здесь не играли даже в чешском кинематографе
Co cię trapi? Ja nie kumam, ze mną jeszcze kilku braci
Что тебя беспокоит? Я не понимаю, со мной еще несколько братьев.
Mam na sobie dresy Nike'i, mam na sobie Adidasy
На мне спортивные костюмы Nike, на мне кроссовки
Myślisz długo jakbyś grał w szachy (grał w szachy)
Ты долго думаешь, будто играешь в шахматы.
Chcesz docisnąć, ale brak wachy (brak wachy)
Вы хотите нажать, но нет waches(нет waches)
Z moją bandą robię tu trapy (oo)
С моей кучей я делаю здесь трапы (ОО)
I boom bap, mam w chuj pracy (co cię trapi?)
И бум бап, у меня на хер работа (что тебя беспокоит?)
Wychodzimy na kwadraty (kwadraty)
Выходим на квадраты (квадраты)
Twe salony - brak klasy (brak klasy)
Ваши салоны - нет класса (нет класса)
Jakbyś znał tu ze dwa kwasy (oo)
Как будто вы знаете здесь две кислоты (ОО)
Ja mieszam cię jak dwa stuffy (dwa światy)
Я смешиваю тебя, как два штаффи (два мира)
Fajny biust, pierwsza krecha w nos, dałbyś tej blondzie wiele
Классный бюст, первый удар в нос, ты бы дал этой блондинке много
Jakbyś mógł, to byś jechał z nią, jak kradzionym rowerem
Если бы ты мог, ты бы ехал с ней, как украденный велосипед.
Tylko cud by pozwolił, żebyś wydukał coś do niej
Только чудо позволило бы тебе что-то сказать ей.
W końcu masz jeszcze dłonie i Pornhub'a na smartfonie
В конце концов, у вас все еще есть руки и Pornhub на вашем смартфоне
(To cię trapi)
(Это беспокоит вас)
Czy budzisz jeszcze się rano? W szczynach woń mefedronu
Вы просыпаетесь еще утром? В мочах вон мефедрона
Ledwo do kibla trafiając, szukasz gdzieś aerozolu
Едва в туалет попадаешь, ищешь где-нибудь аэрозоль
Czy mówisz, "Nic się nie stało", za to myślisz, "Proszę cię, pomóż"
Ты говоришь: "ничего не случилось", а ты думаешь: "пожалуйста, помоги".
We tam zoba, coś ci podają, czy to pomocna dłoń czy to nóż?
- Вон, смотри, тебе что-нибудь подадут, это рука помощи или нож?
Co-co-co cię trapi?!
Что-что-что вас беспокоит?!






Attention! Feel free to leave feedback.