Lyrics and translation Revolta - Proč všude kolem a ne uvnitř
Proč
řešíme
co
bylo,
co
bude
a
ne
to
co
je
Почему
мы
имеем
дело
с
тем,
что
было,
что
будет,
а
не
с
тем,
что
есть?
Posíláme
tím
naše
pocity
do
boje
Мы
посылаем
наши
чувства
в
бой.
Mezi
námi
vámi
neustále
rozbroje
Между
тобой
и
мной
существует
постоянный
конфликт.
Většina
z
nás
si
tu
hraje
na
kovboje
Большинство
из
нас
играют
в
ковбоев.
Neustála
soutěž
kdo
dál
jakým
stylem
dopluje
Постоянное
соревнование
в
том,
кто
в
каком
стиле
плавает
Místo
týmu
se
tu
rivalita
stupňuje
Вместо
команды
растет
соперничество.
Místo
charakteru
se
kariéra
buduje
Вместо
характера
строится
карьера
Ta
cesta
duševních
hodnot
se
stále
zužuje
Путь
ментальных
ценностей
все
еще
сужается
Hlavně
že
se
víc
prodává
a
víc
kupuje
Больше
продаж
и
больше
покупок
V
žilách
nám
chamtivá
krev
stále
koluje
В
наших
венах
все
еще
циркулирует
жадная
кровь
Mezi
dobrem
a
zlem
neustále
souboje
Между
добром
и
злом
постоянные
битвы
Místo
přírody
se
chemie
dopuje
Вместо
природы
химия
легирована
Místo
lásky,
zdraví
se
nepotřebná
informace
studuje
Вместо
любви,
здоровья
изучается
ненужная
информация
Kdo
lepší
počítač
v
hlavě
má
se
tu
boduje
У
кого
в
голове
компьютер
лучше?
A
takhle
to
tu
funguje
И
вот
как
это
работает
здесь
A
takhle
to
tu
funguje
И
вот
как
это
работает
здесь
Zahazuju
masku,
přijímám
tu
lásku
Я
сбрасываю
маску,
я
принимаю
любовь
Všude
kolem
nasrané
ksichty
a
takhle
to
nechci
Кругом
разъяренные
лица,
и
я
не
хочу,
чтобы
так
было.
Končím
s
nenávistí
končím
s
bolestí
Я
покончил
с
ненавистью,
я
покончил
с
болью.
Udělej
to
taky
a
uvidíš
jak
se
ti
uleví
Сделайте
это
тоже,
и
вы
увидите,
какое
облегчение
испытаете.
Lidi
kolem
sebe
stále
něco
řeší
Люди
вокруг
меня
всегда
что-то
решают.
Když
je
zima
tak
chcou
léto,
když
je
teplo
tak
chcou
ať
sněží
Когда
холодно,
они
хотят
лета,
когда
тепло,
они
хотят
снега
Není
problém
v
tom
že
se
něco
řeší
Проблема
не
в
том,
что
что-то
решается.
Ale
v
tom
že
je
to
kolem
a
ne
uvnitř
naších
duší
Но
в
том,
что
это
вокруг,
а
не
в
наших
душах
Co
takhle
začít
řešit
svoje
svědomí
Как
насчет
того,
чтобы
начать
разбираться
со
своей
совестью?
Kolikrát
si
lhala,
podváděla
jako
člověk
ledoví
Сколько
раз
ты
лгал,
обманывал,
как
человек
изо
льда
Když
si
mohla
projevit
trochu
soucitu
Если
бы
вы
могли
проявить
немного
сострадания
K
člověku
který
tě
měl
rád
a
chtěl
se
zbavit
pocitu
Мужчине,
который
любил
тебя
и
хотел
избавиться
от
этого
чувства
že
si
byla
falešná
jako
fatamorgána
что
ты
был
фальшивым,
как
мираж
Jenom
samé
lži
jako
Barack
Obama
Прямо
как
Барак
Обама.
Promiň
někdy
je
těžké
přijmout
jen
tak
klidně
Извини,
иногда
трудно
отнестись
к
этому
спокойно
že
ten
člověk
kterého
jsem
měl
rád
byla
svině
что
человек,
которого
я
любила,
был
свиньей
Co
takhle
začít
řešit
kolikrát
si
zhřešil
Как
насчет
того,
чтобы
мы
начали
подсчитывать,
сколько
раз
ты
согрешил?
Místo
toho
lhaní,
zapírání,
týrání
přesil
Вместо
лжи,
отрицания,
оскорблений
Kolem
sebe,
kteří
stejně
ví
že
jím
lžeš
Те,
кто
рядом
с
тобой,
кто
все
равно
знает,
что
ты
лжешь
Jenže
ty
lžeš
dál,
protože
jsi
zbabělec
Но
ты
продолжаешь
лгать,
потому
что
ты
трус.
Co
takhle
o
tom
začít
aspoň
přemýšlet
Как
насчет
того,
чтобы
мы
хотя
бы
начали
думать
об
этом
Přijmout
zodpovědnost
za
své
činy
jako
důsledek
Возьмите
на
себя
ответственность
за
свои
действия
в
результате
Tvého
chování
a
tvojich
myšlenek
Ваше
поведение
и
ваши
мысли
Necháváte
za
sebou
krvavé
stopy
a
to
je
výsledek
Вы
оставляете
за
собой
кровавые
следы,
и
вот
результат
Toho
že
lidi
jsou
fakt
pořád
nasraní
Что
люди
действительно
все
время
злятся
Bolest
vrací
bolestí,
slaboši
zasraní
Боль
возвращает
боль,
слабаки
гребаные
Co
takhle
přestat
schovávat
kostlivce
ve
skříni
Как
насчет
того,
чтобы
перестать
прятать
скелеты
в
шкафу?
Co
takhle
začít
řešit
že
soudíte
lidi
Как
насчет
того,
чтобы
начать
думать
о
том,
чтобы
судить
людей?
Jak
můžete
umět
soudit
druhé
když
neumíte
soudit
ani
sami
sebe
Как
вы
можете
судить
других,
если
вы
не
можете
судить
себя?
Svoje
chyby
nevidíte
jako
slunce
přesto
že
je
čisté
nebe
Ты
не
видишь
своих
ошибок,
как
солнце,
даже
если
небо
чистое.
Asi
proto
když
vám
někdo
řekne
vaši
chybu
tak
vás
to
tak
jebe
Я
думаю,
именно
поэтому,
когда
кто-то
говорит
тебе
о
твоей
ошибке,
ты
облажаешься.
Místo
aby
jste
mu
děkovali
řeknete
mu
ať
se
do
vás
nesere
Вместо
того
чтобы
благодарить
его,
скажи
ему,
чтобы
он
не
издевался
над
тобой.
Tahle
hra
na
ega,
na
to
kdo
je
větší,
lepší,
hezčí,
respektovanější
už
mě
vážně
nebere
Эта
игра
в
эго
о
том,
кто
больше,
лучше,
красивее,
более
уважаем,
на
самом
деле
меня
больше
не
беспокоит.
Zahazuju
masku,
přijímám
tu
lásku
Я
сбрасываю
маску,
я
принимаю
любовь
Všude
kolem
nasrané
ksichty
a
takhle
to
nechci
Кругом
разъяренные
лица,
и
я
не
хочу,
чтобы
так
было.
Končím
s
nenávistí
končím
s
bolestí
Я
покончил
с
ненавистью,
я
покончил
с
болью.
Udělej
to
taky
a
uvidíš
jak
se
ti
uleví
Сделайте
это
тоже,
и
вы
увидите,
какое
облегчение
испытаете.
Lidi
kolem
sebe
stále
něco
řeší
Люди
вокруг
меня
всегда
что-то
решают.
Když
je
zima
tak
chcou
léto,
když
je
teplo
tak
chcou
ať
sněží
Когда
холодно,
они
хотят
лета,
когда
тепло,
они
хотят
снега
Není
problém
v
tom
že
se
něco
řeší
Проблема
не
в
том,
что
что-то
решается.
Ale
v
tom
že
je
to
kolem
a
ne
uvnitř
naších
duší
Но
в
том,
что
это
вокруг,
а
не
в
наших
душах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Kaleta
Attention! Feel free to leave feedback.