Lyrics and translation Revolver Cannabis - La Saga Guzman
La Saga Guzman
Сага о Гусмане
Sale,
viejo,
vamos
a
enviar
una
canción
por
acá
Давай
вышлем
песню
De
las
que
va
a
venir
en
el
nuevo
disco,
mi
compa
Она
будет
в
новом
альбоме,
милая
De
la'
composicione'
de
mi
compa
Jovany
Cabrera
Композиция
моего
братана
Джовани
Кабреры
Nosotros
somos
Revolver
Cannabis,
viejo,
se
llama
"La
Saga
Guzmán"
Мы
Revolver
Cannabis,
песня
называется
"Сага
о
Гусмане"
(¡Ábrase
otra
botella,
compa!)
(Открывай
еще
бутылку,
братан!)
Abriendo
caminos
y
nuevos
senderos
Иду
по
новым
тропам
Escalo
la
cima,
de
limíte
el
cielo
Поднимаюсь
на
вершину
Él
va
paso
a
paso
para
no
cansarse
Он
идет
медленно,
но
верно
Así
dan
Los
Chapos
pasos
de
gigantes
Так
Чапо
делает
гигантские
шаги
Si
le
han
preguntado
les
va
a
contestar
Если
спросишь,
он
ответит
Su
nombre
es
Alfredo
"Alfredito"
Guzmán
Его
зовут
Альфредо
"Альфредито"
Гусман
Si
no
se
alinean
habrá
un
ultimatum
Если
не
поймут,
будет
ультиматум
Valor
en
su
vida,
¿estamos
o
no
estamos?
Он
смелый,
мы
с
ним
или
нет?
La
era
Guzmán
apenas
empieza
Эра
Гусмана
только
начинается
Por
Culiacán,
Durango
y
La
Perla
В
Кулиакане,
Дуранго
и
Ла-Перле
Tan
solo
un
ciego
no
puede
miralo
Это
может
видеть
только
слепой
Este
es
el
nuevo
triángulo
dorado
Это
новый
золотой
треугольник
Línea
consanguínea,
ya
sabes,
carnal
Родственные
связи,
понимаешь,
детка
La
supremacía
nunca
morirá
Величие
никогда
не
умрет
La
investigación
a
mí
no
me
asusta
Меня
не
пугает
расследование
Porque
soy
yo
quien
hace
las
preguntas
Потому
что
это
я
задаю
вопросы
El
libro
está
en
blanco
y
la
historia
inicia
Книга
пуста,
и
история
начинается
Siempre
escalando,
como
un
alpinista
Я
всегда
поднимаюсь,
как
альпинист
Allá
en
la
montaña
se
encuentra
mi
padre
Там,
в
горах,
мой
отец
El
deber
lo
llama
y
nos
llama
la
sangre
Долг
зовет,
и
кровь
зовет
Nos
clasifican
de
cuello
blanco
Мы
числимся
в
категории
"с
белыми
воротничками"
Aquí
no
hay
guarida,
saben
dónde
estamos
У
нас
нет
логова,
все
знают,
где
мы
El
mismo
ape'ido,
¿pa'qué
repetirlo?
Одна
фамилия,
зачем
повторять?
Yo
soy
Alfredo,
pa'
mi
padre
"Alfredito"
Я
Альфредо,
а
для
отца
я
"Альфредито"
Salud,
compa
Cherqui,
salud
За
твое
здоровье,
Черки,
за
твое
Salu'cita,
viejo,
salu'cita,
pariente,
salu'cita
За
твое,
родная,
за
твое
(¡Un
grito,
compa
Carlos!)
(Крикни,
Карлос!)
(¡Échele,
compa!)
(Давай,
братан!)
Con
porte
Gallardo
donde
se
pare
Он
выглядит
круто,
где
бы
ни
появился
De
bota
o
zapato
y
un
águila
Armani
В
ботинках
или
туфлях
и
в
рубашке
от
Армани
De
familia
noble,
familia
de
bravos
Родом
из
благородной
семьи,
семьи
смельчаков
La
sangre
joven
jamás
se
ha
domado
Молодая
кровь
никогда
не
приручалась
Sobre
la
llanura
se
ven
las
panteras
На
равнине
можно
увидеть
пантер
Señor
de
La
Tuna,
lo
adoptó
la
sierra
Властелин
Ла-Туны,
его
приняла
саванна
Solo
tres
pistolas
lleva
en
la
pantera
Он
носит
только
три
пистолета
в
машине
Son
tres
historias,
aquí
Los
Chapos
reinan
Это
три
истории,
здесь
правят
Чапо
Cambia
la
mafia,
cambian
los
tiempos
Мафия
меняется,
времена
меняются
Aquí
todo
cambia,
menos
los
viejos
Здесь
все
меняется,
кроме
стариков
Se
suman
los
miedos,
son
más
de
mil
hombres
Растет
страх,
их
больше
тысячи
Él
mueve
un
dedo
y
es
una
orden
Он
махнет
пальцем,
и
это
приказ
La
marea
baja
y
aviones
despegan
Отлив,
и
самолеты
взлетают
Ahora
hasta
Asia,
Italia
y
Noruega
Теперь
в
Азию,
Италию
и
Норвегию
Voy
a
conquistar
como
los
romanos
Я
буду
завоевывать,
как
римляне
La
saga
Guzmán
sigue
con
el
mando
Сага
о
Гусмане
продолжается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geovani Cabrera Inzunza
Attention! Feel free to leave feedback.