Lyrics and translation Revolver - My Lady I
The
lights
of
my
bedroom
are
still
lightening
though
Свет
в
моей
спальне
все
еще
горит.
It′s
four
o'clock
in
the
morning
Сейчас
четыре
часа
утра.
But
I
won′t
sleep
I
need
to
tidy
up
my
mind
Но
я
не
усну
мне
нужно
привести
в
порядок
мысли
I
hear
the
sound
of
a
baby's
crying
Я
слышу
плач
ребенка.
That
echoes
in
the
empty
stairwell
Это
эхо
в
пустом
лестничном
пролете.
Reminding
me
the
weeping
of
my
heart
Напоминая
мне
плач
моего
сердца
I
should
have
written
you
a
song
a
long
time
ago
Я
должен
был
написать
тебе
песню
давным-давно.
I
don't
know
why
it
took
so
long
Я
не
знаю,
почему
это
заняло
так
много
времени.
Now
I
have
to
do
it
before
I
finally
go
insane
Теперь
я
должен
сделать
это
прежде
чем
окончательно
сойду
с
ума
Cause
I
feel
the
present
is
a
waste
of
time
Потому
что
я
чувствую,
что
настоящее-пустая
трата
времени.
Since
I
can′t
see
your
face
С
тех
пор,
как
я
не
вижу
твоего
лица.
You
used
to
be
so
close,
now
you′re
so
far
Раньше
ты
была
так
близко,
а
теперь
так
далеко.
Will
you
find
the
same
twinkle
in
his
eyes,
Найдешь
ли
ты
тот
же
блеск
в
его
глазах?
The
same
shelter
you
could
find
in
my
arms
Такое
же
убежище
ты
могла
бы
найти
в
моих
объятиях.
Oh
my
sweetest
I.?
О,
мой
сладчайший
Я.?
In
my
dreams
I
wander
through
the
streets
В
своих
снах
я
брожу
по
улицам.
We
used
to
go
to
on
sunday
mornings
Раньше
мы
ходили
туда
по
утрам
в
воскресенье.
I
see
you
walking
arm
in
arm
Я
вижу
как
вы
идете
рука
об
руку
With
some
guy
I
don't
know
С
каким-то
парнем,
которого
я
не
знаю.
I
try
to
call
you,
you
don′t
hear
me
Я
пытаюсь
позвать
тебя,
но
ты
не
слышишь
меня.
I
try
to
stop
you,
you
can't
feel
me
Я
пытаюсь
остановить
тебя,
но
ты
не
чувствуешь
меня.
Just
pass
through
me
Просто
проходи
сквозь
меня,
When
I
wake
up
I
cry
когда
я
просыпаюсь,
я
плачу.
I
remember
you
telling
me
Я
помню,
как
ты
говорил
мне
...
Don′t
get
into
such
a
state
but
I
can't
help
Не
впадай
в
такое
состояние
но
я
ничего
не
могу
поделать
I
close
my
eyes,
still
my
mind
is
wide
open
Я
закрываю
глаза,
но
мой
разум
все
еще
широко
открыт.
I
see
you
happy
I
shouldn′t
care
Я
вижу,
что
ты
счастлива,
мне
все
равно.
You're
nothing
to
me,
neither
is
your
friend
Ты
для
меня
никто,
как
и
твой
друг.
Yet
I
wonder
why
my
feelings
get
so
bad
И
все
же
я
задаюсь
вопросом,
почему
мои
чувства
становятся
такими
плохими.
Do
you
find
the
same
twinkle
in
his
eyes
Ты
видишь
тот
же
блеск
в
его
глазах?
The
same
shelter
you
could
find
in
my
arms
Такое
же
убежище
ты
могла
бы
найти
в
моих
объятиях.
Oh
my
sweetest
I.?
О,
мой
сладчайший
Я.?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremie Arcache, Christophe Musset, Ambroise Willaume
Album
Let Go
date of release
07-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.