Lyrics and translation Revolver - San Pedro - 2017 Remaster
Una
noche
de
buen
vino
y
de
mejor
compañia
Ночь
хорошего
вина
и
лучшей
компании
Anduvimos
por
la
calle
hasta
aplastarnos
el
día
Мы
шли
по
улице,
пока
не
раздавили
день.
Y
nos
bañamos
vestidos
como
en
un
día
de
boda
И
мы
купаемся
в
платьях,
как
в
день
свадьбы,
En
la
villa
de
San
Pedro
vi
el
paraíso
de
su
boca.
На
вилле
Святого
Петра
я
увидел
рай
его
уст.
Y
su
madre
en
la
cocina
preparándole
la
cena
И
его
мать
на
кухне
готовит
ему
ужин.
Nadie
cena
como
en
casa
si
la
que
guisa
es
mamá
Никто
не
обедает,
как
дома,
если
та,
кто
тушит,
- это
мама
Y
el
mundo
ajeno
a
lo
nuestro
iba
a
su
velocidad
И
мир,
чуждый
нам,
шел
со
своей
скоростью.
Mientras
que
ella
y
yo
anudados,
nos
prometimos
el
mar.
Пока
мы
с
ней
завязывали,мы
обещали
друг
другу
море.
Nos
prometimos
el
mar
lleno
de
vida
y
de
sal
Мы
обещали
себе
море,
полное
жизни
и
соли.
Llenamos
el
corazón
violencia
y
calma
a
la
vez
Мы
наполняем
сердце
насилием
и
спокойствием
одновременно
él
es
el
mismo
traidor
azul
o
verde
da
igual
он
тот
же
синий
или
зеленый
предатель
в
любом
случае
Nos
prometimos
el
mar.
Мы
обещали
друг
другу
море.
Y
me
pasaba
las
horas
apoyado
en
la
farola
И
я
проводил
часы,
опираясь
на
уличный
фонарь.
Que
daba
luz
a
su
puerta
solo
por
verla
pasar
Который
светил
в
ее
дверь,
просто
наблюдая,
как
она
проходит.
Aguantando
las
tormentas
por
regalarle
una
rosa
Держась
за
штормы,
чтобы
подарить
ей
розу,
Rosa
que
nunca
le
dí
eh!
ya
no
la
volví
a
ver
mas.
Роза,
которую
я
никогда
не
давал
ей!
я
больше
ее
не
видел.
Nos
prometimos
el
mar
lleno
de
vida
y
de
sal
Мы
обещали
себе
море,
полное
жизни
и
соли.
Llenamos
el
corazón
violencia
y
calma
a
la
vez
Мы
наполняем
сердце
насилием
и
спокойствием
одновременно
él
es
el
mismo
traidor
azul
o
verde
da
igual
(bis)
он
тот
же
синий
или
зеленый
предатель
(бис)
Nos
prometimos
el
mar.
Мы
обещали
друг
другу
море.
Uno
y
una
no
son
dos
yee!
uno
y
una
es
lo
que
es
Один
и
один
не
два
yee!
один
и
один-это
то,
что
есть
Y
un
día
yo
tome
mi
senda
y
ella
la
suya
también
И
однажды
я
возьму
свой
путь,
и
она
тоже.
Y
si
el
destino
quisiera
hacer
con
los
dos
un
lazo
И
если
бы
судьба
хотела
сделать
с
ними
связь,
Me
agarraré
a
su
cintura
y
haré
un
nudo
con
mis
brazos
Я
хватаюсь
за
ее
талию
и
завязываю
узел
руками.
Porque
una
noche
sin
luna
nos
prometimos
el
mar
.
Потому
что
безлунная
ночь
обещала
нам
море
.
La
vida
son
cuatro
días
y
yo
por
el
tercero
voy
Жизнь-это
четыре
дня,
а
я
на
третий
иду.
Y
ese
día
que
me
queda
lo
soñé
para
los
dos
И
тот
день,
который
у
меня
остался,
я
мечтал
о
нем
для
нас
обоих.
Mientras
si
por
una
de
estas
ella
no
vuelve
a
pasar
Если
через
одну
из
них
она
больше
не
пройдет.
Recordaré
que
en
San
Pedro
nos
prometimos
el
mar.
Напомню,
что
в
Сан-Педро
нам
обещали
море.
Nos
prometimos
el
mar
lleno
de
vida
y
de
sal
Мы
обещали
себе
море,
полное
жизни
и
соли.
Llenamos
el
corazón
violencia
y
calma
a
la
vez
Мы
наполняем
сердце
насилием
и
спокойствием
одновременно
él
es
el
mismo
traidor
azul
o
verde
da
igual
(bis)
он
тот
же
синий
или
зеленый
предатель
(бис)
Nos
prometimos
el
mar.
Мы
обещали
друг
другу
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni
Attention! Feel free to leave feedback.