Richard Buckner - Straight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Buckner - Straight




Another washout, brake lights showing
Еще одна размывка, светятся стоп-сигналы
Probably gonna slow down, no way of knowing
Вероятно, сбавлю обороты, никто не знает наверняка
Let's hear the outline, I see where it's going
Давайте послушаем в общих чертах, я вижу, к чему это ведет
I know where it came from a bubble in the moment
Я знаю, откуда это взялось - мыльный пузырь в данный момент
Someone'll find out
Кто-нибудь обязательно узнает
Finishing the time
Заканчиваю время
Crashing around and one night you'll try it
Слоняешься без дела, и однажды ночью ты попробуешь это
Is something at stake?
Что-то поставлено на карту?
Seen off safely but I could've used
Провожали благополучно, но я мог бы воспользоваться
A chance at maybe, a time or two
Шанс, может быть, раз или два
One for the distance and speaking of the roar
Один из-за расстояния и, кстати, о реве
Stopping just to listen at her number on the door
Останавливаюсь только для того, чтобы послушать ее номер на двери
Isn't something calling
Разве что-то не зовет
Coming as you go?
Идешь, когда уходишь?
Never and always and missing the throw?
Никогда и всегда и пропускаешь бросок?
With hours on the fade
С часами на излете
It wasn't where you found it
Это было не там, где ты его нашел
Returning late again
Снова возвращаюсь поздно
Waking dressed from before in some week long bed
Просыпаюсь одетым по-прежнему в постели, длившейся неделю
Leave it all still made
Оставь все по-прежнему сделанным
Fall to a weak floor and let it lay
Опустись на слабый пол и оставь его лежать
Think of somebody, too far away
Думай о ком-нибудь, кто слишком далеко
Get something easy, lost in the fuel?
Достать что-нибудь легкое, потерявшись в топливе?
Come back tomorrow with a new excuse
Приходите завтра с новым предлогом
Sparklers are passing to the corners of the night
Бенгальские огни разлетаются по углам ночи
I feel the heat and they move on glowing
Я чувствую жар, и они продолжают светиться
But I can pull away
Но я могу отстраниться





Writer(s): Richard Carl Buckner


Attention! Feel free to leave feedback.